Британия мустамлакачилиги йилларида Фаластинда аёллар орасида Mwalala номли гапириш (ва куйлаш) усули урф бўлган. Мақсад — мустамлакачилар, ҳатто араб тилини билса ҳам, аёллар нима ҳақда гаплашаётганини тушунмасин. Бу усул жуда оддий — гапираётганда арабча сўзлар орасига "лалалала" қўшиб кетилган. Аслида муқобили ўзбек тилидаям бор — болалигимизда қизлар ҳар бир бўғинга "ба" деган бўғин қўшиб кетарди. Шу йўл билан қизлар ўзаро суҳбатининг сирини сақлайди ва бемалол узоқдан туриб бир-бирига баланд овозда мурожаат қилиб, бир нарсаларни муҳокама қилиб олади. Аёллар ҳамма замон ва маконда мана шундай паролли тилга муҳтож бўлган.
Фаластинлик-иорданиялик, АҚШда яшайдиган қўшиқча Дана Салоҳ мана шу усулда қўшиқлар айтади. Яъни сўзларга "лалалала" қўшиб куйлайди. Бу ҳам эски анъаналарни санъатга жорий этиш, ҳам ўзига хос рамздир — Фаластиннинг дарди ҳақида "биров билиб қолмасин" дегандай, "душманлар эшитмасин, тушунмасин" дегандай паролли тилда куйлаш.
Эшитиб кўринг.
@AsanovEldar
Фаластинлик-иорданиялик, АҚШда яшайдиган қўшиқча Дана Салоҳ мана шу усулда қўшиқлар айтади. Яъни сўзларга "лалалала" қўшиб куйлайди. Бу ҳам эски анъаналарни санъатга жорий этиш, ҳам ўзига хос рамздир — Фаластиннинг дарди ҳақида "биров билиб қолмасин" дегандай, "душманлар эшитмасин, тушунмасин" дегандай паролли тилда куйлаш.
Эшитиб кўринг.
@AsanovEldar