Deutsch im Alltag


Гео и язык канала: Узбекистан, Немецкий
Категория: Лингвистика


Nemis tili hamma uchun.
Bepul darslar
Lugʻatlar
Imtihon uchun maslahatlar

Связанные каналы

Гео и язык канала
Узбекистан, Немецкий
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Herzlichen Glückwunsch zum Weltfrauentag! 💐✨

Möge dieser Tag voller Freude, Stärke und Wertschätzung sein. Ihr Mut, Ihre Weisheit und Ihr Herz machen die Welt zu einem besseren Ort. Bleiben Sie stets inspiriert und inspirierend! 💪❤️🌍

Alles Liebe und nur das Beste für Sie! 🌸💖

https://t.me/Deutsche_1


✨ Sizni gapirtirib yuboramiz! ✨

Men, Ilhom Boltaboyev, Goethe B1 - B2 sertifikatini bir urinishda qo‘lga kiritganman.

Ko‘pchilik uchun eng katta muammolardan biri – Sprechen koʻnikmasining yetarlicha rivojlanmaganligi. Shu sababli ko‘pchilik imtihonda aynan shu qismdan yiqilib qoladi.

🎯 Bu muammoni hal qilish uchun men A1, A2, B1, B2 darajalari uchun maxsus Sprechen kursini ochdim!

📌 Kursda siz:
✅ Nemis tilida erkin va ravon gapirishni o‘rganasiz.
Goethe imtihonining Sprechen qismiga puxta tayyorgarlik ko‘rasiz.

Kurs davomiyligi: 1 oy
📆 Darslar: Haftada 3 kun, online
🎮 Qo‘shimcha: Yakshanba kunlari interaktiv mashg‘ulotlar

Narxi: 100ming soʻm

📩 Ro‘yxatdan o‘tish uchun:
👉 @ilhom_boltaboyev

🌟 Sprechen muammosi endi siz uchun to‘siq bo‘lmaydi! 🌟

📌 @Deutsche_1


Faqat Sprechen uchun kurs ochsam qatnashasizmi?
Опрос
  •   Ha albatda
  •   Yoʻq afsuski
8 голосов


Goethening qaysi til darajasiga imtihon topshirgansiz/topshirmoqchisiz?
Опрос
  •   A1
  •   A2
  •   B1
  •   B2
12 голосов


Kimda A2, B1, B2 Goethe imtihoni Sprechen qismida muammo boʻlyapti? Bir necha marta topshirib ham o'tolmayatganlar bormi?
Опрос
  •   Ha men oʻtolmayapman👎
  •   Men oʻtdim 👍
16 голосов


2-qism

16. der/die Manager/in, -/-nen – menejer
Die Managerin plant die Strategie für das Unternehmen.
(Menejer ayol kompaniya uchun strategiyani rejalashtirmoqda.)

17. die Parallelgesellschaft, -en – paralel jamiyat
In Großstädten entstehen oft Parallelgesellschaften.
(Yirik shaharlarda ko‘pincha paralel jamiyatlar shakllanadi.)

18. das Unternehmen, - – kompaniya, firma
Das Unternehmen hat weltweit über 500 Mitarbeiter.
(Bu kompaniyada butun dunyo bo‘ylab 500 dan ortiq xodim bor.)

19. die Besonderheit, -en – o‘ziga xoslik, xususiyat
Jede Kultur hat ihre eigenen Besonderheiten.
(Har bir madaniyatning o‘ziga xos xususiyatlari bor.)

20. die Steuererklärung, -en – soliq deklaratsiyasi
Ich muss meine Steuererklärung bis Ende März abgeben.
(Men soliq deklaratsiyamni mart oxirigacha topshirishim kerak.)

21. die Schifffahrt, -en – kemachilik, dengiz transporti
Die Schifffahrt auf dem Rhein ist sehr beliebt.
(Reyn daryosida kemachilik juda mashhur.)

22. die Freundschaft, -en – do‘stlik
Unsere Freundschaft besteht schon seit der Kindheit.
(Bizning do‘stligimiz bolalikdan beri davom etmoqda.)

23. immerhin – baribir, hech bo‘lmasa
Es hat geregnet, aber immerhin war es nicht kalt.
(Yomg‘ir yog‘di, lekin baribir sovuq emas edi.)

24. sich wohlfühlen – o‘zini yaxshi his qilmoq
Ich fühle mich in meiner neuen Stadt sehr wohl.
(Men yangi shahrimda o‘zimni juda yaxshi his qilyapman.)

25. jemandem (Dat.) etwas (Akk.) weiterleiten – kimdandir nimanidir yo‘naltirmoq
Könntest du mir die E-Mail weiterleiten?
(Menga elektron pochtani yo‘naltirib bera olasanmi?)

26. die Strategie, -n – strategiya
Die Firma hat eine neue Marketingstrategie entwickelt.
(Firma yangi marketing strategiyasini ishlab chiqdi.)

27. die Zusammenfassung, -en – xulosa, qisqacha mazmun
Am Ende des Vortrags gab er eine kurze Zusammenfassung.
(Ma’ruza oxirida u qisqacha xulosa berdi.)

28. die Einleitung, -en – kirish (matn yoki nutqda)
Die Einleitung des Aufsatzes sollte interessant sein.
(Inshoning kirish qismi qiziqarli bo‘lishi kerak.)

29. der Hauptteil, -e – asosiy qism
Im Hauptteil werden die wichtigsten Argumente präsentiert.
(Asosiy qismda eng muhim dalillar taqdim etiladi.)

30. der Schlussteil, -e – xulosa qismi
Im Schlussteil fasst der Autor die Ergebnisse zusammen.
(Xulosa qismida muallif natijalarni jamlaydi.)

31. anschließend – keyin, so‘ngra
Wir gehen essen und anschließend ins Kino.
(Biz ovqatlanamiz va keyin kinoga boramiz.)

Bu so'zlarni yodlab Schreiben va Sprechenda aktiv foydalaning.

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Das Leben in einer anderen Kultur. Wortschatz

1. der Expat, -s – ekspat, chet elda yashovchi ishchi
Viele Expats arbeiten in internationalen Unternehmen.
(Ko‘plab ekspatlar xalqaro kompaniyalarda ishlaydi.)

2. hochqualifiziert – yuqori malakali
Er ist ein hochqualifizierter Informatiker mit viel Erfahrung.
(U katta tajribaga ega yuqori malakali informatika mutaxassisi.)

3. der/die Arbeitgeber/in, -/-nen – ish beruvchi
Mein Arbeitgeber bietet flexible Arbeitszeiten an.
(Mening ish beruvchim moslashuvchan ish vaqtini taklif qiladi.)

4. das Pharmaunternehmen – farmatsevtika kompaniyasi
Das Pharmaunternehmen entwickelt neue Medikamente.
(Farmatsevtika kompaniyasi yangi dori vositalarini ishlab chiqmoqda.)

5. die Zweigstelle, -n – filial, bo‘lim
Die Firma hat eine neue Zweigstelle in Berlin eröffnet.
(Firma Berlinda yangi filial ochdi.)

6. etwas (Akk.) zugeben – nimanidir tan olish
Er musste zugeben, dass er einen Fehler gemacht hatte.
(U xatoga yo‘l qo‘yganini tan olishga majbur bo‘ldi.)

7. vielfältig – xilma-xil, turli-tuman
Das kulturelle Leben in dieser Stadt ist sehr vielfältig.
(Bu shaharning madaniy hayoti juda xilma-xil.)

8. der/die Informatiker/in, -/-nen – informatika mutaxassisi
Sie arbeitet als Informatikerin in einem IT-Unternehmen.
(U IT-kompaniyada informatika mutaxassisi sifatida ishlaydi.)

9. holprig – notekis, qiyin
Der Anfang war holprig, aber jetzt läuft es gut.
(Dastlabki bosqich qiyin bo‘ldi, lekin hozir hammasi yaxshi ketmoqda.)

10. die Bedienung, -en – xizmat ko‘rsatish
Die Bedienung im Restaurant war sehr freundlich.
(Restorandagi xizmat juda do‘stona edi.)

11. frustrieren: etwas frustriert jemanden (Akk.) – tushkunlikka tushirmoq
Die komplizierte Bürokratie frustriert viele Menschen.
(Murakkab byurokratiya ko‘plab odamlarni tushkunlikka soladi.)

12. der/die Projektmanager/in, -/-nen – loyiha menejeri
Der Projektmanager koordiniert das ganze Team.
(Loyiha menejeri butun jamoani muvofiqlashtiradi.)

13. die Krankenversicherung, -en – tibbiy sug‘urta
In Deutschland ist eine Krankenversicherung Pflicht.
(Germaniyada tibbiy sug‘urta majburiydir.)

14. bürokratisch – byurokratik
Das Verfahren ist sehr bürokratisch und dauert lange.
(Jarayon juda byurokratik va uzoq vaqt talab qiladi.)

15. zurückhaltend – kamgap, tortinchoq
Sie ist anfangs etwas zurückhaltend, aber sehr nett.
(U dastlab biroz tortinchoq edi, lekin juda yoqimtoy.)

Bu so'zlarni yodlab Schreiben va Sprechenda aktiv foydalaning.

Bu mavzuga oid so'zlarning davomi bor.

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Erwartungen und Erfahrungen. Wortschatz

1. der Horizont, -e – ufq
- 🌅 Der Horizont färbte sich bei Sonnenuntergang rot. (Ufq quyosh botganda qizg‘arib ketdi.)

2. den Horizont erweitern – dunyoqarashni kengaytirmoq
- 📚 Reisen hilft, den Horizont zu erweitern. (Sayohat qilish dunyoqarashni kengaytirishga yordam beradi.)

3. etwas (Akk.) ausprobieren – nimanidir sinab ko‘rmoq
- 🍣 Ich möchte Sushi ausprobieren, weil ich es noch nie gegessen habe. (Men sushi sinab ko‘rmoqchiman, chunki uni hech qachon yemaganman.)

4. ins kalte Wasser springen – qiyin vaziyatga tayyorgarliksiz tushib qolmoq
- 🏊 Am ersten Arbeitstag musste ich ins kalte Wasser springen. (Birinchi ish kunimdayoq men qiyin vaziyatga tushib qoldim.)

5. die Perspektive, -n – nuqtayi nazar
- 👀 Jeder Mensch hat eine andere Perspektive auf das Leben. (Har bir inson hayotga boshqacha nuqtayi nazar bilan qaraydi.)

6. die Perspektive wechseln – nuqtayi nazarni o‘zgartirmoq
- 🔄 Manchmal muss man die Perspektive wechseln, um ein Problem zu lösen. (Ba'zan muammoni hal qilish uchun nuqtayi nazarni o‘zgartirish kerak.)

7. die Suche, -n / die Wohnungssuche, -n – qidirish / uy qidirish
- 🔎 Die Suche nach einer günstigen Wohnung kann lange dauern. (Arzon uy qidirish uzoq davom etishi mumkin.)

8. die Pünktlichkeit, (Sg.) – punktuallik, vaqtiga rioya qilish
- ⏰ In Deutschland wird Pünktlichkeit sehr geschätzt. (Germaniyada punktuallik juda qadrlanadi.)

9. die Begrüßung, -en – salomlashish
- 👋 Die Begrüßung in Japan ist oft eine Verbeugung. (Yaponiyada odatda salomlashish ta'zim qilish bilan bo‘ladi.)

10. die Gastfreundschaft, (meist Sg.) – mehmondo‘stlik
- 🏠 Die Gastfreundschaft in der Türkei ist beeindruckend. (Turkiyadagi mehmondo‘stlik hayratlanarlidir.)

11. die Gemeinsamkeit, -en – o‘xshashlik, umumiy jihat
- 🤝 Wir haben viele Gemeinsamkeiten, zum Beispiel unsere Liebe zur Musik. (Bizning ko‘p umumiy jihatlarimiz bor, masalan, musiqa sevgimiz.)

12. etwas/jemanden (Akk.) wahrnehmen – nimanidir/sezmoq, idrok etmoq
- 🎭 Er nahm die Veränderungen in ihrer Stimme sofort wahr. (U uning ovozidagi o‘zgarishlarni darhol sezdi.)

13. sich eingewöhnen in (Dat.) – yangi muhitga moslashmoq
- 🏡 Es dauert einige Wochen, sich in einer neuen Stadt einzugewöhnen. (Yangi shaharga moslashish bir necha hafta davom etadi.)

14. die Neugierde, (Sg.) – qiziqish, qiziquvchanlik
- 🤔 Kinder haben eine natürliche Neugierde und stellen viele Fragen. (Bolalar tabiiy qiziquvchan bo‘lib, ko‘p savollar berishadi.)

15. die Grammatik, -en – grammatika
- 📖 Die deutsche Grammatik kann kompliziert sein, aber sie ist logisch. (Nemis grammatikasi murakkab bo‘lishi mumkin, lekin u mantiqli.)

16. die Erwartung, -en, an (Akk.) – nimadir/nimadandir kutish, umid
- 🎯 Meine Erwartungen an den neuen Kurs sind hoch. (Men yangi kursdan katta umidlar kutyapman.)

Bu so'zlarni yodlab Schreiben va Sprechenda aktiv foydalaning.

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀








Deutsch üben, Wortschatz Grammatik C1.

Die ersten Wörter und Aufgaben.


Shu so'zlardan foydalanib pastdagi vazifani bajaring.


Wesen – die grundlegende Natur oder der Charakter von etwas oder jemandem (mohiyat, tabiat, xarakter)

überlebenswichtig – unbedingt notwendig zum Überleben (tirik qolish uchun juda muhim)

Tonfall – die Art und Weise, wie jemand spricht (z. B. freundlich, streng) (ohang, nutq uslubi)

zutreffend – korrekt, passend, genau richtig(to‘g‘ri, mos keladigan)

vorhersehbar – etwas, das man im Voraus erwarten oder voraussagen kann (oldindan bashorat qilsa bo‘ladigan)

kompetent – fähig, qualifiziert, gut in etwas (malakali, qobiliyatli)

umfassen – beinhalten, einschließen (o‘z ichiga olmoq, qamrab olmoq)

viel zitiert – oft erwähnt oder wiederholt, besonders in wissenschaftlichen oder literarischen Texten (ko‘p eslatiladigan, ko‘p keltiriladigan)

Gestik – Bewegungen der Hände oder des Körpers zur Unterstützung der Kommunikation (qo‘l harakatlari (gestikulatsiya), imo-ishora)

zitieren – wörtlich wiedergeben, was jemand gesagt oder geschrieben hat (iqtibos keltirmoq, aynan takrorlamoq)

evolutionär – die Entwicklung über lange Zeit hinweg betreffend (evolyutsion, rivojlanishga oid)

täuschen – absichtlich einen falschen Eindruck vermitteln, irreführen (aldamoq, chalg‘itmoq)

überschätzen – etwas oder jemanden für besser oder wichtiger halten, als es wirklich ist (ortiqcha baholamoq, haddan tashqari yuqori hisoblamoq)

nahezu – fast, beinahe (deyarli)

prägen – beeinflussen, formen (shakllantirmoq, ta’sir ko‘rsatmoq)

einschätzen – beurteilen, eine Meinung über etwas bilden (baholamoq, fikr bildirmoq)

gerechtfertigt – angemessen, begründet, richtig (asosli, oqlanadigan, to‘g‘ri deb hisoblanadigan)

ersparen – vermeiden, sich oder jemand anderem eine unangenehme Erfahrung nicht zumuten (saqlab qolmoq, o‘zini yoki boshqalarni ortiqcha qiyinchilikdan qutqarmoq)

bestätigen – als richtig oder wahr anerkennen, bekräftigen (tasdiqlamoq, isbotlamoq)

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀

Telegram


Nome+Verb+Verbindung: Funktionsverbgefüge

1. in Betracht ziehen → hisobga olmoq
Ich ziehe deine Meinung in Betracht. (Men sening fikringni hisobga olaman.)

2. eine Entscheidung treffen → qaror qabul qilmoq
Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen. (U muhim qaror qabul qildi.)

3. zur Verfügung stellen → taqdim etmoq
Die Firma stellt uns die Daten zur Verfügung. (Kompaniya bizga maʼlumotlarni tqdim etdi.)

4. einen Antrag stellen → ariza topshirmoq
Er hat einen Antrag auf ein Stipendium gestellt. (U stipendiyaga ariza topshirdi.)

5. eine Antwort geben → javob bermoq
Können Sie mir bitte eine Antwort geben? (Iltimos, menga javob bera olasizmi?)

6. unter Druck stehen → bosim ostida bo‘lmoq
Sie steht wegen der Prüfung unter Druck. (U imtihon tufayli bosim ostida.)

7. eine Frage stellen → savol bermoq
Darf ich Ihnen eine Frage stellen? (Men sizdan so‘rasam bo‘ladimi?)

8. in Schwierigkeiten geraten → muammoga duch kelmoq
Er ist durch sein Verhalten in Schwierigkeiten geraten. (U o‘z xatti-harakati tufayli muammoga tushdi.)

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Grammatik B2: Relativpronomen im Nominativ, Akkusativ, Dativ und Genetiv

Relativpronomen sind Wörter, die Nebensätze einleiten und sich auf ein vorher genanntes Nomen beziehen. Sie passen sich in Kasus, Geschlecht und Numerus an das Bezugswort und dessen Rolle im Satz an. Hier sind die Regeln mit Beispielsätzen für jeden Kasus:

1. Nominativ (Wer/Was?)
Das Relativpronomen steht im Nominativ, wenn es Subjekt des Relativsatzes ist.

Beispiele:

Maskulin: Der Mann, der im Park läuft, ist mein Onkel.
Feminin: Die Frau, die singt, ist meine Schwester.
Neutral: Das Kind, das dort spielt, ist mein Cousin.
Plural: Die Kinder, die lachen, sind glücklich.

2. Akkusativ (Wen/Was?)
Das Relativpronomen steht im Akkusativ, wenn es das direkte Objekt im Relativsatz ist.

Beispiele:

Maskulin: Der Mann, den ich gestern gesehen habe, ist Lehrer.
Feminin: Die Frau, die ich kenne, ist freundlich.
Neutral: Das Buch, das ich lese, ist spannend.
Plural: Die Freunde, die ich eingeladen habe, kommen morgen.

3. Dativ (Wem?)
Das Relativpronomen steht im Dativ, wenn es ein indirektes Objekt im Relativsatz ist.

Beispiele:

Maskulin: Der Mann, dem ich geholfen habe, war sehr dankbar.
Feminin: Die Frau, der ich das Geschenk gegeben habe, hat sich gefreut.
Neutral: Das Kind, dem ich ein Märchen erzählt habe, hat gelacht.
Plural: Die Leute, denen ich geschrieben habe, haben geantwortet.

4. Genitiv (Wessen?)
Das Relativpronomen steht im Genitiv, wenn es einen Besitz oder eine Zugehörigkeit im Relativsatz ausdrückt.

Beispiele:

Maskulin: Der Mann, dessen Hund entlaufen ist, sucht ihn überall.
Feminin: Die Frau, deren Tasche verloren ging, ist traurig.
Neutral: Das Haus, dessen Fenster kaputt sind, wird renoviert.
Plural: Die Kinder, deren Eltern arbeiten, sind in der Schule.

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Grammatik B2: Infinitiv mit und ohne zu

Infinitiv ohne zu (to'ldiruvchi "zu"siz infinitiv)
Bu hollarda fe'l "zu" bilan birga emas, balki sof shaklda ishlatiladi. Quyidagi vaziyatlarda uchraydi:

1. Modal fe'llar bilan:

Modal fe'llar: können, wollen, dürfen, müssen, sollen, mögen.
Misol:
Ich kann schwimmen. (Men suza olaman.)
Wir müssen lernen. (Biz o'rganishimiz kerak.)

2. "Lassen", "hören", "sehen" fe'llari bilan:

Misol:
Er lässt mich gehen. (U meni ketishga qo'yib berdi.)
Ich höre dich singen. (Men seni qo'shiq aytayotganingni eshitaman.)

3. Harekatni ifodalovchi ba'zi fe'llar bilan (gehen, kommen, bleiben):

Misol:
Er geht einkaufen. (U xarid qilishga ketmoqda.)
Sie bleibt sitzen. (U o'tirgancha qoladi.)


Infinitiv mit zu (to'ldiruvchi "zu" bilan infinitiv)
Bu holatda "zu" fe'lning oldida keladi va quyidagi hollarda ishlatiladi:

1. Ko'pchilik odatiy fe'llar bilan:

Misol:
Ich habe keine Zeit, ins Kino zu gehen. (Kinoga borishga vaqtim yo'q.)
Sie versucht, das Problem zu lösen. (U muammoni hal qilishga harakat qilmoqda.)

2. Odatda "es ist" ifodasi bilan:

Misol:
Es ist schwer, früh aufzustehen. (Ertalab turish qiyin.)
Es macht Spaß, Deutsch zu lernen. (Nemis tilini o'rganish qiziqarli.)

3. "Um ... zu", "ohne ... zu", "anstatt ... zu" konstruktsiyalari bilan:

Misol:
Ich lerne, um eine gute Note zu bekommen. (Yaxshi baho olish uchun o'qiyapman.)
Er geht, ohne sich zu verabschieden. (U xayrlashmasdan ketdi.)
Sie spielt, anstatt zu arbeiten. (U ishlash o'rniga o'ynamoqda.)


Eslatma

"zu" har doim fe'l bilan birgalikda ishlatiladi va agar fe'l bo'lakli bo'lsa, "zu" bo'laklar orasiga tushadi.

Misol:
Ich habe beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören. (Men chekishni tashlashga qaror qildim.)

Xulosa
"Ohne zu" modal fe'llar va harakatni ifodalovchi fe'llar bilan ishlatiladi.
"Mit zu" esa ko'p odatiy fe'llar va konstruktsiyalar bilan birga keladi.

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Grammatik B2: Konditionale und adversative Nebensätze

Nemis tilidagi Konditionale Nebensätze (shartli qo'shimcha gaplar) va adversive Nebensätze (qarama-qarshi qo'shimcha gaplar) — bu til o'rganishda juda muhim tushunchalar. Keling, ularni oson va qiyinroq misollar bilan tushuntirib beraman.

1. Konditionale Nebensätze (Shartli qo'shimcha gaplar)
Konditionale qo'shimcha gaplar, asosiy gapdagi holatning amalga oshishining shartlarini ko'rsatadi. Ko'pincha "agar" yoki "qachonki" so'zlari bilan tarjima qilinadi.

a. wenn (agar, qachonki)
Misol: Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
(Agar yomg'ir yog'sa, uyda qolaman.)

Misol: Wenn du Zeit hast, komm zu mir.
(Agar vaqting bo'lsa, menikiga kel.)

b. falls (agar, ehtimol)
Misol: Falls du mich brauchst, ruf mich an.
(Agar men kerak bo'lsam, telefon qil.)

c. nur wenn (faqat agar)
Misol: Nur wenn du schnell bist, schaffst du es.
(Agar faqat tez bo'lsang, buni uddalay olasan.)

d. sogar wenn (hatto agar)
Misol: Sogar wenn er krank ist, geht er zur Arbeit.
(Hatto u kasal bo'lsa ham, ishga boradi.)

e. außer wenn (agar emas, faqat agar)
Misol: Ich gehe spazieren, außer wenn es regnet.
(Men sayr qilaman, agar yomg'ir yog'masa.)

f. sofern (agar)
Misol: Sofern du zustimmst, können wir anfangen.
(Agar sen rozi bo'lsang, boshlay olamiz.)

g. gesetzt den Fall, dass (faraz qilingki, agar)
Misol: Gesetzt den Fall, dass er kommt, warten wir auf ihn.
(Faraz qilingki, u keladi, biz uni kutamiz.)

h. vorausgesetzt, dass (agar, shart qilib)
Misol: Vorausgesetzt, dass du pünktlich bist, gehen wir zusammen essen.
(Agar sen vaqtida kelsang, birga ovqatlanamiz.)

i. uneingeleiteter Konditionalsatz (shartsiz qo'shimcha gap)
Misol: Hätte ich mehr Zeit, würde ich das machen.
(Agar ko'proq vaqtim bo'lsa edi, buni qilardim.)

2. Adversive Nebensätze (qarama-qarshi qo'shimcha gaplar)
Adversive qo'shimcha gaplar ikkita qarama-qarshi fikrni bir-biriga bog'laydi. Bu gaplar "biroq", "ammo", "lekin" kabi so'zlar bilan ifodalanadi.

a. wohingegen (biroq, aksincha)
Misol: Er ist fleißig, wohingegen sein Bruder faul ist.
(U mehnatsevar, aksincha, uning akasi dangasa.)

Xulosa

Konditionale Nebensätze asosan biror shartga bog'liq holda vaziyatni ko'rsatadi, adversive Nebensätze esa ikki qarama-qarshi holatni taqqoslaydi.

Har birida turli bog'lovchi so'zlar va iboralar ishlatiladi, va ularni kontekstga qarab o'zlashtirish osonlashadi.

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Grammatik B2: Konsekutive Nebensätze

Nemis tilida
sodass,
so … dass,
dermaßen … , dass,
derart … , dass,
weshalb,
weswegen,
zu … als dass + Konjunktiv II
tuzilmalari sababni yoki natijani ifodalashda qo‘llaniladi. Quyida har birini sodda tushuntirib, misollar keltiraman.


---

1. sodass

Bu tuzilma natijani ko‘rsatadi va "shunday qilib, natijada" deb tarjima qilinadi. sodass bosh gapdan keyin kelsa, ergash gapni boshlab beradi.

Misol:

Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat.
(U ko‘p o‘qidi, natijada imtihondan o‘tdi.)



---

2. so ... dass

Bu tuzilma ham natijani ifodalaydi, lekin so sifat yoki holatni kuchaytiradi. dass ergash gapni boshlaydi.

Misol:

Es war so kalt, dass wir nach Hause gehen mussten.
(Shunchalik sovuq ediki, biz uyga qaytishimizga to‘g‘ri keldi.)



---

3. dermaßen … , dass

Bu tuzilma kuchliroq ta’sirni yoki natijani ifodalaydi. dermaßen "shunday darajada" degan ma’noni beradi.

Misol:

Der Film war dermaßen spannend, dass ich ihn zweimal gesehen habe.
(Film shunchalik qiziqarli ediki, uni ikki marta ko‘rdim.)



---

4. derart … , dass

Bu ham kuchaytiruvchi ta’sirga ega va "shunday darajada, shunchalik" ma’nosini beradi.

Misol:

Sie hat derart geweint, dass alle sie trösten wollten.
(U shunchalik yig‘ladiki, hamma uni ovutishni xohladi.)



---

5. weshalb

Bu so‘z sababni ifodalaydi va "nega, nima uchun" degan ma’noga ega. weshalb bosh gapni va ergash gapni bog‘lash uchun ishlatiladi.

Misol:

Er war krank, weshalb er nicht zur Arbeit gegangen ist.
(U kasal edi, shuning uchun ishga bormadi.)



---

6. weswegen

Bu ham sababni ifodalaydi va weshalb bilan sinonimdir.

Misol:

Das Auto war kaputt, weswegen wir den Zug nehmen mussten.
(Mashina buzilgan edi, shuning uchun poezdga chiqishga majbur bo‘ldik.)



---

7. zu ... als dass + Konjunktiv II

Bu tuzilma odatda biror ishning mumkin emasligini yoki haddan tashqari ekanligini ifodalaydi. "Juda ... uchun, ... emas edi" degan ma’noni beradi.

Misol:

Es ist zu kalt, als dass wir draußen sitzen könnten.
(Ob-havo juda sovuq, shuning uchun tashqarida o‘tirishimiz mumkin emas.)

Der Berg war zu hoch, als dass wir ihn besteigen hätten können.
(Tog‘ juda baland edi, shuning uchun unga ko‘tarila olmadik.)



---

Agar qo‘shimcha tushunmovchiliklar bo‘lsa, yozib qoldiring!

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


10 Reflexive Verben mit Beispielsätze

1. sich aufregen (g'azablanmoq, xavotirga tushmoq)
Er regt sich über die lauten Geräusche auf. (U baland ovozdan g'azablanmoqda.)

2. sich wundern (hayron qolmoq)
Ich wundere mich, warum sie so spät gekommen ist. (Nega u juda kech kelganiga hayron bo'lib turibman.)

3. sich freuen (xursand bo'lmoq)
Ich freue mich auf das Wochenende. (Men hafta oxirini intiqlik bilan kutyapman.)

4. sich ärgern (g'azablanmoq)
Sie ärgert sich über den verlorenen Schlüssel. (U yo'qolgan kalit uchun g'azablanmoqda.)

5. sich interessieren (qiziqmoq)
Er interessiert sich sehr für Geschichte. (U tarixga juda qiziqadi.)

6. sich entschuldigen (uzr so'ramoq)
Ich möchte mich für mein Verhalten entschuldigen. (Mening xulq-atvorim uchun uzr so'ramoqchiman.)

7. sich beruhigen (tinchlanmoq)
Nach dem Streit musste er sich erst beruhigen. (Janjaldan keyin u tinchlanishi kerak edi.)

8. sich vorbereiten (tayyorlanmoq)
Ich bereite mich auf die Prüfung vor. (Men imtihonga tayyorlanmoqdaman.)

9. sich langweilen (zerikmoq)
Er langweilt sich in der Schule. (U maktabda zerikmoqda.)

10. sich entscheiden (qaror qabul qilmoq)
Ich kann mich nicht entscheiden, was ich essen soll. (Men nima yeyishim kerakligini tanlay olmayapman.)

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀


Grammatik C1: Präpositionen der Redewiedergabe und Referenz


---

1. Redewiedergabe (kimdir aytganini bildirish):

1.1. laut + Dativ yoki Genitiv

Ko‘pincha artiklsiz yoki noaniq artikl bilan ishlatiladi.
Misol: Laut einer Studie ist das Wasser sauber.
(Bir tadqiqotga ko‘ra, suv toza.)


1.2. zufolge + Dativ

Har doim otdan keyin keladi.
Misol: Der Zeitung zufolge wird es morgen regnen.
(Gazeta ma’lumotiga ko‘ra, ertaga yomg‘ir yog‘adi.)


1.3. nach + Dativ

Otdan oldin yoki keyin kelishi mumkin.
Misol: Nach dem Bericht sind die Kosten gestiegen.
(Hisobotga ko‘ra, xarajatlar oshgan.)
Misol: Dem Bericht nach sind die Kosten gestiegen.
(Hisobotga ko‘ra, xarajatlar oshgan.)


1.4. gemäß + Dativ

Otdan oldin yoki keyin keladi, ko‘pincha huquqiy tushunchalarda ishlatiladi.
Misol: Gemäß dem Vertrag ist das nicht erlaubt.
(Shartnomaga ko‘ra, bu mumkin emas.)
Misol: Der Vertrag gemäß ist das nicht erlaubt.
(Shartnomaga ko‘ra, bu mumkin emas.)



---

2. Referenz (biror narsaga murojaat qilish):

2.1. hinsichtlich + Genitiv

Genitiv bilan ishlatiladi.
Misol: Hinsichtlich der Preise gibt es noch Diskussionen.
(Narxlar bo‘yicha hali muhokamalar bor.)


2.2. in Hinsicht auf + Akkusativ

Akkusativ bilan ishlatiladi.
Misol: In Hinsicht auf die Umwelt ist das wichtig.
(Atrof-muhit nuqtayi nazaridan bu muhim.)


2.3. mit Blick auf + Akkusativ

Akkusativ bilan ishlatiladi.
Misol: Mit Blick auf die Zukunft sind diese Entscheidungen sinnvoll.
(Kelajakni o‘ylab, bu qarorlar mantiqiy.)


2.4. bezüglich + Genitiv

Genitiv bilan ishlatiladi.
Misol: Bezüglich des Projekts gibt es Neuigkeiten.
(Loyihaga oid yangiliklar bor.)


2.5. in Bezug auf + Akkusativ

Akkusativ bilan ishlatiladi.
Misol: In Bezug auf das Problem haben wir eine Lösung gefunden.
(Muammoga nisbatan yechim topdik.)


2.6. entsprechend + Dativ

Otdan oldin yoki keyin keladi.
Misol: Entsprechend den Regeln ist das verboten.
(Qoidalarga ko‘ra, bu taqiqlangan.)
Misol: Den Regeln entsprechend ist das verboten.
(Qoidalarga ko‘ra, bu taqiqlangan.)



---

Yodda tutish uchun qoidalar:

1. Dativ: laut, zufolge, nach, gemäß, entsprechend


2. Genitiv: hinsichtlich, bezüglich


3. Akkusativ: in Hinsicht auf, mit Blick auf, in Bezug auf



Oson yodlash uchun, har bir so‘zning ma’nosini misollar orqali yod oling!

Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1

📝 Viel Erfolg! 🚀

Показано 20 последних публикаций.