Толкование - Сад 38:34
وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَـٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدًۭا ثُمَّ أَنَابَ
МЫ ПОДВЕРГЛИ СУЛЕЙМАНА [СОЛОМОНА] ИСКУШЕНИЮ И БРОСИЛИ НА ЕГО ТРОН ТЕЛО [УРОДЛИВОЕ ТЕЛО РЕБЕНКА ИЛИ ДЬЯВОЛА], ПОСЛЕ ЧЕГО ОН РАСКАЯЛСЯ [ИЛИ: ВЕРНУЛСЯ К ВЛАСТИ].
Испытанием для Сулеймана стало отлучение от престола, а причиной этого были обычные человеческие слабости. Аллах подверг своего пророка испытанию и позволил сатане воцариться на троне Сулеймана в течение этого промежутка времени, но затем Сулейман покаялся и вернулся к власти в своем царстве. Арабский глагол анаба означает ‘уполномочивать; молить о прощении, раскаиваться; возвращаться’. В этом аяте Всевышний Аллах поведал как о покаянии Сулеймана, так и о его возвращении на трон.
( Сад : аят 34 )
وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَـٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدًۭا ثُمَّ أَنَابَ
МЫ ПОДВЕРГЛИ СУЛЕЙМАНА [СОЛОМОНА] ИСКУШЕНИЮ И БРОСИЛИ НА ЕГО ТРОН ТЕЛО [УРОДЛИВОЕ ТЕЛО РЕБЕНКА ИЛИ ДЬЯВОЛА], ПОСЛЕ ЧЕГО ОН РАСКАЯЛСЯ [ИЛИ: ВЕРНУЛСЯ К ВЛАСТИ].
Испытанием для Сулеймана стало отлучение от престола, а причиной этого были обычные человеческие слабости. Аллах подверг своего пророка испытанию и позволил сатане воцариться на троне Сулеймана в течение этого промежутка времени, но затем Сулейман покаялся и вернулся к власти в своем царстве. Арабский глагол анаба означает ‘уполномочивать; молить о прощении, раскаиваться; возвращаться’. В этом аяте Всевышний Аллах поведал как о покаянии Сулеймана, так и о его возвращении на трон.
( Сад : аят 34 )