За последние сто лет своё название изменили все пять столиц туркменских велаятов. Ещё во времена СССР Мерв переименовали в Мары, а Асхабад в Ашхабад. Ну ладно, это небольшие фонетические изменения, чтобы звучало по-туркменски.
Уже во время независимости переименовали другие города. Красноводск стал Туркменбаши — ну, тут всё понятно, негоже в независимом Туркменистане быть городу с русским названием. Небит-Даг — город, который раньше переводился как «нефтяная гора» — теперь стал Балканабадом в честь Балханских гор поблизости.
Город Чарджоу (чар — четыре, джоу — ручей) переименовали в Туркменабад. Если вы, как и я раньше, постоянно путаете Туркменбаши и Туркменабад, не переживайте, местные, видимо, их тоже путают и по привычке называют этот город Чарджоу.
Но самая интересная судьба произошла у города Ташауз, который теперь называется Дашогуз. Вроде бы, изменение небольшое, фонетическое, чтобы туркменам было привычнее, но нет — местные всё же называют город Ташаузом. А всё потому, что это изменение не фонетическое, а политическое.
Старое название — это сочетание слов «таш» и «хауз» (Тошховуз по-узбекски): то бишь, каменный бассейн. Первый президент Туркменистана в названии Ташауза где-то разглядел огузов, и, памятуя о том, что туркмены — это гордые потомки Огуз-хана, решил переименовать его в Дашогуз — типа, это город могучих внешних огузов, упомянутый ещё в древних преданиях.
Ну, отнесёмся к этому с уважением. Никогда не поздно начать восхвалять своих великих предков.
#tm
Уже во время независимости переименовали другие города. Красноводск стал Туркменбаши — ну, тут всё понятно, негоже в независимом Туркменистане быть городу с русским названием. Небит-Даг — город, который раньше переводился как «нефтяная гора» — теперь стал Балканабадом в честь Балханских гор поблизости.
Город Чарджоу (чар — четыре, джоу — ручей) переименовали в Туркменабад. Если вы, как и я раньше, постоянно путаете Туркменбаши и Туркменабад, не переживайте, местные, видимо, их тоже путают и по привычке называют этот город Чарджоу.
Но самая интересная судьба произошла у города Ташауз, который теперь называется Дашогуз. Вроде бы, изменение небольшое, фонетическое, чтобы туркменам было привычнее, но нет — местные всё же называют город Ташаузом. А всё потому, что это изменение не фонетическое, а политическое.
Старое название — это сочетание слов «таш» и «хауз» (Тошховуз по-узбекски): то бишь, каменный бассейн. Первый президент Туркменистана в названии Ташауза где-то разглядел огузов, и, памятуя о том, что туркмены — это гордые потомки Огуз-хана, решил переименовать его в Дашогуз — типа, это город могучих внешних огузов, упомянутый ещё в древних преданиях.
Ну, отнесёмся к этому с уважением. Никогда не поздно начать восхвалять своих великих предков.
#tm