Avvallari ingliz tilini o'rganayotgan paytimda bu tilni chuqur o'rganib, so'zlarning qo'llanilish konteksiga qarab chuqur bilishni, chiroyli talaffuz qilishni maqsad qilgan edim. Bunga mazkur kino ham o'z ta'sirni ko'rsatgan edi.
Biroq keyinchalik shuni tushundimki, ona tilimni yaxshi o'rganib, so'z boyligimni orttirib, chuqur, mushohadaga boy tarzda gapiradigan bo'lib, ingliz tilini ikkinchi til sifatida o'rganishni o'zi kifoya ekan.
Axir, finlar, italyanlar, koreyslar-u, nemislar va boshqa millat vakillari o'zga tillar bilan emas, ona tili bilan gapirganlarni e'zozlab va bu tilda ko'proq gapiradilar.
Shuning sabab tilga, filologiyaga bo'lgan nuqtai nazarim o'zgardi. Balkim bu yosh, dunyoqarash, ijtimoiy voqelik bilan bog'liqdir.
Nima bo'lganda ham ona tili bu ona tilidir.
M.Aliyev
Biroq keyinchalik shuni tushundimki, ona tilimni yaxshi o'rganib, so'z boyligimni orttirib, chuqur, mushohadaga boy tarzda gapiradigan bo'lib, ingliz tilini ikkinchi til sifatida o'rganishni o'zi kifoya ekan.
Axir, finlar, italyanlar, koreyslar-u, nemislar va boshqa millat vakillari o'zga tillar bilan emas, ona tili bilan gapirganlarni e'zozlab va bu tilda ko'proq gapiradilar.
Shuning sabab tilga, filologiyaga bo'lgan nuqtai nazarim o'zgardi. Balkim bu yosh, dunyoqarash, ijtimoiy voqelik bilan bog'liqdir.
Nima bo'lganda ham ona tili bu ona tilidir.
M.Aliyev