10-kun: N1 Darajasi Grammatika
〜そばから
Tushuntirishi (O‘zbekcha):
Biror ishni bajarganingiz zahoti, yana qayta-qayta o‘sha holat yuz berishini ifodalaydi. Odatda, salbiy holatlarni ifodalash uchun ishlatiladi.
Tushuntirishi (Inglizcha):
Indicates that as soon as something is done, the same situation happens again and again. It’s often used for negative or undesirable situations.
接続(せつぞく / Ulanishi):
📌 [Fe’lning lug‘aviy shakli] + そばから
Misollar:
1. 掃除するそばから部屋が散らかる。
Sōji suru soba kara heya ga chirakaru.
Xonani tozalashim bilan yana ifloslanadi.
2. 習ったそばから忘れてしまう。
Naratta soba kara wasurete shimau.
O‘rganishim bilan darrov unutib qo‘yaman.
3. 新しいニュースが出るそばから古くなる。
Atarashii nyūsu ga deru soba kara furuku naru.
Yangi yangilik chiqqani zahoti eskirib qoladi.
Izoh:
• Harakat va natija o‘rtasida juda qisqa vaqt oralig‘i mavjud.
• Odatda, nazorat qilib bo‘lmaydigan yoki doimiy takrorlanuvchi holatlarda qo‘llanadi.
JAPANESE PRO
〜そばから
Tushuntirishi (O‘zbekcha):
Biror ishni bajarganingiz zahoti, yana qayta-qayta o‘sha holat yuz berishini ifodalaydi. Odatda, salbiy holatlarni ifodalash uchun ishlatiladi.
Tushuntirishi (Inglizcha):
Indicates that as soon as something is done, the same situation happens again and again. It’s often used for negative or undesirable situations.
接続(せつぞく / Ulanishi):
📌 [Fe’lning lug‘aviy shakli] + そばから
Misollar:
1. 掃除するそばから部屋が散らかる。
Sōji suru soba kara heya ga chirakaru.
Xonani tozalashim bilan yana ifloslanadi.
2. 習ったそばから忘れてしまう。
Naratta soba kara wasurete shimau.
O‘rganishim bilan darrov unutib qo‘yaman.
3. 新しいニュースが出るそばから古くなる。
Atarashii nyūsu ga deru soba kara furuku naru.
Yangi yangilik chiqqani zahoti eskirib qoladi.
Izoh:
• Harakat va natija o‘rtasida juda qisqa vaqt oralig‘i mavjud.
• Odatda, nazorat qilib bo‘lmaydigan yoki doimiy takrorlanuvchi holatlarda qo‘llanadi.
JAPANESE PRO