"Kimlik" (Milan Kundera) romani inson ruhiyatini yaxshi tasvirlangani bilan yoqdi menga. Undan ózimga yoqqan bir qancha iqtiboslarni tarjima qildim:
"...Biroq hislarga hech kim qarshilik qilolmaydi, shu yerdalar va har qanday bostirishga urinishlardan mustaqildirlar. Odam qilgan har qanday harakati, aytgan gapi uchun o'zidan jahli chiqishi mumkin, lekin tuygan hissi uchun jahli chiqmasligi kerak, chunki hislarimizni boshqaradigan kuchimiz yo'q".
"Sir — eng keng tarqalgan, eng odatiy, eng kóp takrorlanadigan va hammaga tegishli narsadir: masalan tana va uning ehtiyojlari, kasalliklar, yopishqoq xayol-u istaklar, ich qotishi yoki hayz kunlari. Shaxsiy hayotimizga taalluqli bu holatlarni boshqalardan uyalib yashirishimizning sababi — ularning óta individual holatlar ekanimas, aksincha, óta umumiy holatlar ekanidir".
"Mendagi bir-biridan farqli bu ikki yuzni saqlab qolishni qancha vaqt davom ettirolaman? Odamni yeb-bitiradigan narsa bu. Bir kun keladi, faqat bitta yuzim qoladi. Va bu yomon yuzim bo'lishi tayin. Ya'ni jiddiy yuzim. Kónishni qabul qilgan yuzim".
"...Biroq hislarga hech kim qarshilik qilolmaydi, shu yerdalar va har qanday bostirishga urinishlardan mustaqildirlar. Odam qilgan har qanday harakati, aytgan gapi uchun o'zidan jahli chiqishi mumkin, lekin tuygan hissi uchun jahli chiqmasligi kerak, chunki hislarimizni boshqaradigan kuchimiz yo'q".
"Sir — eng keng tarqalgan, eng odatiy, eng kóp takrorlanadigan va hammaga tegishli narsadir: masalan tana va uning ehtiyojlari, kasalliklar, yopishqoq xayol-u istaklar, ich qotishi yoki hayz kunlari. Shaxsiy hayotimizga taalluqli bu holatlarni boshqalardan uyalib yashirishimizning sababi — ularning óta individual holatlar ekanimas, aksincha, óta umumiy holatlar ekanidir".
"Mendagi bir-biridan farqli bu ikki yuzni saqlab qolishni qancha vaqt davom ettirolaman? Odamni yeb-bitiradigan narsa bu. Bir kun keladi, faqat bitta yuzim qoladi. Va bu yomon yuzim bo'lishi tayin. Ya'ni jiddiy yuzim. Kónishni qabul qilgan yuzim".