#idioms
bury your head in the sand - vaziyatning haqiqatiga ataylab e'tibor bermaslik; muammo yo'qdek ko'rsatish
gain/get/have/take the upper hand - shaxs yoki vaziyat ustidan nazorat yoki afzalliklarga ega bo'lish/olish/egallash
get/have your way - hohlagan narsasiga ega bo'lishga yoki qilishga ruxsati bor bo'lmoq
live and let live - chidamli bo'lish; hayot taqdim etgan zavq va imkoniyatlardan bahramand bo'lish va boshqalarga ham shunday qilishiga imkon berish
pull (a few) strings - oʻzining ta'siridan xohlagan narsangizga erishish yoki kimgadir yordam berish uchun foydalanish
red tape - kechikishlarga olib keladigan hujjatlar, qoidalar yoki jarayonlar
take the law into your own hands - ko'pincha politsiya yoki sudlarni jalb qilmasdan kimnidir o'z yo'lida jazolash, odatda o'zi noqonuniy biror narsa qilish orqali
the powers that be - vaziyatni boshqaradigan odamlar
throw the book at sb - birovni juda qattiq jazolash
under sb’s thumb - butunlay boshqa birov tomonidan boshqariladigan
@destination_b1_b2_c1
bury your head in the sand - vaziyatning haqiqatiga ataylab e'tibor bermaslik; muammo yo'qdek ko'rsatish
gain/get/have/take the upper hand - shaxs yoki vaziyat ustidan nazorat yoki afzalliklarga ega bo'lish/olish/egallash
get/have your way - hohlagan narsasiga ega bo'lishga yoki qilishga ruxsati bor bo'lmoq
live and let live - chidamli bo'lish; hayot taqdim etgan zavq va imkoniyatlardan bahramand bo'lish va boshqalarga ham shunday qilishiga imkon berish
pull (a few) strings - oʻzining ta'siridan xohlagan narsangizga erishish yoki kimgadir yordam berish uchun foydalanish
red tape - kechikishlarga olib keladigan hujjatlar, qoidalar yoki jarayonlar
take the law into your own hands - ko'pincha politsiya yoki sudlarni jalb qilmasdan kimnidir o'z yo'lida jazolash, odatda o'zi noqonuniy biror narsa qilish orqali
the powers that be - vaziyatni boshqaradigan odamlar
throw the book at sb - birovni juda qattiq jazolash
under sb’s thumb - butunlay boshqa birov tomonidan boshqariladigan
@destination_b1_b2_c1