The Intersection of parallel Worlds


Гео и язык канала: Узбекистан, Узбекский
Категория: Книги


It's what it is: Not that complicated.
Dark academia.
Bot for contact: @xabarchi_pw_bot

Связанные каналы

Гео и язык канала
Узбекистан, Узбекский
Категория
Книги
Статистика
Фильтр публикаций


...




When silence becomes betrayal, neutrality is no longer innocence. Take a stand.


“The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crisis.”


"Divine comedy" Inferno.




Gptni men haqimdagi taasuroti


고생 끝에 낙이 오다


Har kuni 4 soat koreys tili darsiga qatnashgan odam sifatida aytsam: Koreys tilida tayinli biror narsa o'rganmay turib bu tildan bezgan men bo'laman.


Gpt bn koreyscha maqollarni tahlil qilyapmiz


"등잔 밑이 어둡다" iborasi bevosita tarjimada “chiroq tagi qorong‘i” degan ma’noni anglatadi. Bu koreys maqoli bo‘lib, eng yaqin joydagini ko‘rmaslik, ko‘z oldimizdagini sezmaslik, eng tanish odam yoki narsaning asl holatini bilmaslik ma’nosida ishlatiladi.

O‘zbekcha ma’nosi:

Chiroq tagi qorong‘i bo‘ladi

Eng yaqin narsani sezmaymiz

Ostonadagini ko‘rmay, osmondagini izlaymiz

Ko‘z oldidagini ko‘rmaydi kishi


Misollar:

항상 같이 있는 사람인데 그의 아픔을 몰랐어요. 등잔 밑이 어둡네요.
— Har doim yonimda bo‘lgan odam edi, uning dardini bilmabman. Chiroq tagi qorong‘i bo‘ladi-da.

도둑이 바로 이 집에 살고 있을 줄은 몰랐어요. 등잔 밑이 어두운 법이네요.
— O‘g‘ri aynan shu uyda yashayotgan bo‘lsa, kim o‘ylabdi? Chiroq tagi qorong‘i-da.


Yana maqollarni tahlil qilib beraymi?










Rasm chizvoradigan kayfiyat






Xullas bu topik uxladi


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram



Показано 20 последних публикаций.