Men yuklangan hujjatni tekshirib, har bir varaqdagi gramatik va ergonomik xatolarni aniqlab chiqaman. Quyida ularni ro‘yxatga keltiraman:
### Лист 001: Общие данные
Gramatik xatolar:
1. "Наименование" va "Примечание" so‘zlaridan keyin defis yo‘q — "Наименование - Примечание" shaklda bo‘lishi mumkin.
2. Xatolar ko‘rinmaydi, ammo formatlashda uyg‘unlik yo‘q (masalan, sahifada har xil shriftdan foydalanish).
Ergonomik xatolar:
1. Raqamli tasnifning aniqligi uchun har bir yozuv ustida aniq ketma-ketlik yo‘q.
2. O‘quvchilarga qulaylik uchun jadval elementlari orasidagi masofalar bir xil emas.
---
### Лист 002: Обмерный план
Gramatik xatolar:
1. "Комме нтари и" so‘zida bo‘sh joy noto‘g‘ri qo‘yilgan.
2. "Площадь" va "Примечание" ustunlaridagi tushuntirishlar qisqa va noaniq ko‘rinadi.
Ergonomik xatolar:
1. Har xil hajmdagi matn elementlari orasidagi tartib yaroqsiz (katta va kichik shriftdan foydalanish aralashmasi).
2. "Толщина чистого пола" tavsifiga tushuntirish kiritilgan, ammo bu o‘lchamni vizual tarzda ifodalash yo‘q.
---
### Лист 003: План монтажа
Gramatik xatolar:
1. "Номер Наименование помещения Площадь" matni to‘liq birlashgan, jumlalar bir-biridan ajratilmagan.
2. "Условные обозначения" tarkibidagi tushuntirishlar noto‘g‘ri joylashgan va aniq ifoda yo‘q.
Ergonomik xatolar:
1. Belgilar va ularning tavsifi orasida moslik yetishmaydi.
2. "Узел 02" va "Оргстекло" joylashuvi aniq emas.
---
### Лист 004: План расстановки мебели
Gramatik xatolar:
1. "Точные модели техники и мебели уточнить у производителей и согласовать с заказчиком" jumlasi juda umumiy, aniqlik yetishmaydi.
2. "Площадь" degan ustunning mazmuni grammatik jihatdan qiyin tushuniladi.
Ergonomik xatolar:
1. Me’yoriy chizmalarning o‘lchovlari kichik shrift bilan yozilgan, o‘quvchilar uchun noqulay.
2. Chizmada asosiy elementlar aniqlik bilan ajratib ko‘rsatilmagan.
---
Agar xohlasangiz, ushbu xatolarni tuzatish bo‘yicha qo‘shimcha tavsiyalarni ham bera olaman yoki hujjatning dizaynini qayta ishlashga yordam beraman.
### Лист 001: Общие данные
Gramatik xatolar:
1. "Наименование" va "Примечание" so‘zlaridan keyin defis yo‘q — "Наименование - Примечание" shaklda bo‘lishi mumkin.
2. Xatolar ko‘rinmaydi, ammo formatlashda uyg‘unlik yo‘q (masalan, sahifada har xil shriftdan foydalanish).
Ergonomik xatolar:
1. Raqamli tasnifning aniqligi uchun har bir yozuv ustida aniq ketma-ketlik yo‘q.
2. O‘quvchilarga qulaylik uchun jadval elementlari orasidagi masofalar bir xil emas.
---
### Лист 002: Обмерный план
Gramatik xatolar:
1. "Комме нтари и" so‘zida bo‘sh joy noto‘g‘ri qo‘yilgan.
2. "Площадь" va "Примечание" ustunlaridagi tushuntirishlar qisqa va noaniq ko‘rinadi.
Ergonomik xatolar:
1. Har xil hajmdagi matn elementlari orasidagi tartib yaroqsiz (katta va kichik shriftdan foydalanish aralashmasi).
2. "Толщина чистого пола" tavsifiga tushuntirish kiritilgan, ammo bu o‘lchamni vizual tarzda ifodalash yo‘q.
---
### Лист 003: План монтажа
Gramatik xatolar:
1. "Номер Наименование помещения Площадь" matni to‘liq birlashgan, jumlalar bir-biridan ajratilmagan.
2. "Условные обозначения" tarkibidagi tushuntirishlar noto‘g‘ri joylashgan va aniq ifoda yo‘q.
Ergonomik xatolar:
1. Belgilar va ularning tavsifi orasida moslik yetishmaydi.
2. "Узел 02" va "Оргстекло" joylashuvi aniq emas.
---
### Лист 004: План расстановки мебели
Gramatik xatolar:
1. "Точные модели техники и мебели уточнить у производителей и согласовать с заказчиком" jumlasi juda umumiy, aniqlik yetishmaydi.
2. "Площадь" degan ustunning mazmuni grammatik jihatdan qiyin tushuniladi.
Ergonomik xatolar:
1. Me’yoriy chizmalarning o‘lchovlari kichik shrift bilan yozilgan, o‘quvchilar uchun noqulay.
2. Chizmada asosiy elementlar aniqlik bilan ajratib ko‘rsatilmagan.
---
Agar xohlasangiz, ushbu xatolarni tuzatish bo‘yicha qo‘shimcha tavsiyalarni ham bera olaman yoki hujjatning dizaynini qayta ishlashga yordam beraman.