今後【こんご】ーbundan buyon, bundan keyin, kelgusida, kelajakda (hozirgi vaqtga qaraganda keyinroq vaqt...hozirgi holatga qaraganda keyinroq holat)
Misol:
🇯🇵今後何が起こるか分からない。
🇺🇿Bundan keyin nima sodir bo'ladi bilmaymiz.
🇯🇵日本経済は今後どうなるのだろうか。
🇺🇿Yapon iqtisodi bundan keyin (kelajakda) qanday bo'lar ekan?
戦後【せんご】ーurushdan so'ng, urushdan keyin
死後【しご】ーo'lgandan so'ng, o'lgandan keyin (odamlarga nisbatan ham, hayvonlarga nisbatan ham qo'llaniladi)
卒業後【そつぎょうご】ーtamomlagandan so'ng, tugatgandan keyin (maktabni, kollejni, institutni)
最後【さいご】ーyakun, final, eng oxiri; 〜の eng oxirgi, eng so'nggi; 〜に eng oxirida, eng so'ngida; 〜で eng so'ngida, eng oxirida (harakatga nisbatan); 〜まで eng oxirigacha, eng so'nggigacha (miqdorga nisbatan)
Misol:
🇯🇵彼は最後のバスに間に合った。
🇺🇿U eng oxirgi avtobusga ulgurdi.
以後【いご】ー...dan keyin, ...dan so'ng
年後【ねんご】ー...yildan so'ng, ...yildan keyin
明後日【あさって】ーertadan keyin
生後【せいご】ーtug'ilgandan keyin
産後【さんご】ーtug'ruqdan keyin; 〜の tug'ruqdan keyingi
食後【しょくご】(〜に) ovqatdan so'ng, ovqatdan keyin, ovqatlangandan so'ng, ovqatlangandan keyin
Misol:
🇯🇵食後に歯をみがきなさい。
🇺🇿Ovqatlangandan so'ng tishingni yuvgin.
🇯🇵この薬を毎食後飲みなさい。
🇺🇿Bu dorini ovqatdan keyin iching.
放課後【ほうかご】ーmaktabdan keyin (ya'ni maktabda shu kungi darslar tugagandan keyin)
Misol:
🇯🇵毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待ちます。
🇺🇿Har kuni men uni maktabdan keyin shu kitob do'konida kutaman.
後方【こうほう】ーorqa taraf, orqa tomon; 〜に orqa tomonga, orqa tarafga
後部【こうぶ】ーorqa qism, orqa (orqa tarafdagi qism)
後半【こうはん】ーikkinchi yarmi
後悔【こうかい】ーafsus, pushaymon; 〜する afsuslanmoq, afsus qilmoq, pushaymon qilmoq
#kanji