"-고 있다" grammatikasi koreys tilida davomiy harakatni yoki hozirgi holatni ifodalash uchun ishlatiladi. O‘zbek tilida bu "-yapti", "-moqda" yoki "-ib turibdi" tarjimasiga to‘g‘ri keladi.
1. Davomiy harakat (Hozir sodir bo‘layotgan ish)
Bu qoida ayni damda sodir bo‘layotgan harakatlarni ifodalashda ishlatiladi.
💕Fe'l asosiga "-고 있다" qo‘shiladi.
(Fe'lni -다 formasidan olib, -고 있다 qo‘shish kerak.)
💡 Misollar:
🩷저는 책을 읽고 있어요. Men kitob o‘qiyapman.
🩷친구가 전화를 하고 있어요. Do‘stim telefon qilyapti.
🩷밖에 비가 오고 있어요. → Tashqarida yomg‘ir yog‘moqda.
2. Davom etayotgan holat (O‘zgarish natijasida hosil bo‘lgan holat)
Ba'zi fe'llar bilan "-고 있다" ishlatilsa, ular harakat emas, balki davom etayotgan holatni bildiradi. O‘zbek tilida bu "bo‘lgan", "kiygan" kabi tarjima qilinadi.
💕 Misollar:
🩷저는 서울에서 살고 있어요. → Men Seulda yashayapman.
🩷언니가 빨간색 원피스를 입고 있어요. → Opam qizil ko‘ylakni kiyib turibdi.
🩷친구가 모자를 쓰고 있어요. → Do‘stim shlyapa kiyib turibdi.
3️⃣ O‘tmishdagi davomiy harakat ("-yotgan edi")
Agar "-고 있었다" shaklida ishlatilsa, o‘tmishda davom etgan harakat yoki holatni bildiradi.
💡 Misollar:
🩷저는 음악을 듣고 있었어요. → Men musiqa tinglayotgan edim.
🩷어제 친구랑 카페에서 얘기하고 있었어요. → Kecha do‘stim bilan kafeda gaplashayotgan edik.
4️⃣Kelasi zamon bilan ishlatilishi ("-yapgan bo‘ladi")
Kelasi zamonda "-고 있을 거예요" shaklida ishlatilsa, kelajakda davom etayotgan harakatni ifodalaydi.
💡Misollar:
🩷10분 후에 도착해서 기다리고 있을 거예요.
→ 10 daqiqadan keyin yetib borib, kutib turgan bo‘laman.
🩷내일 이 시간에 뭐 하고 있을 거예요?
→ Ertaga shu vaqtda nima qilayotgan bo‘lasiz?
Bu gramatika Ingiliz tilida continous ga to'g'ri keladi
Post foydali bo'lsa yaqinlarizga ham ulashishni unutmang 😍😍😍
Kanalaga ulanish uchun
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
@HaN_ToopiK
Asosiy kanalimiz
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
@Han_Topik
1. Davomiy harakat (Hozir sodir bo‘layotgan ish)
Bu qoida ayni damda sodir bo‘layotgan harakatlarni ifodalashda ishlatiladi.
💕Fe'l asosiga "-고 있다" qo‘shiladi.
(Fe'lni -다 formasidan olib, -고 있다 qo‘shish kerak.)
💡 Misollar:
🩷저는 책을 읽고 있어요. Men kitob o‘qiyapman.
🩷친구가 전화를 하고 있어요. Do‘stim telefon qilyapti.
🩷밖에 비가 오고 있어요. → Tashqarida yomg‘ir yog‘moqda.
2. Davom etayotgan holat (O‘zgarish natijasida hosil bo‘lgan holat)
Ba'zi fe'llar bilan "-고 있다" ishlatilsa, ular harakat emas, balki davom etayotgan holatni bildiradi. O‘zbek tilida bu "bo‘lgan", "kiygan" kabi tarjima qilinadi.
💕 Misollar:
🩷저는 서울에서 살고 있어요. → Men Seulda yashayapman.
🩷언니가 빨간색 원피스를 입고 있어요. → Opam qizil ko‘ylakni kiyib turibdi.
🩷친구가 모자를 쓰고 있어요. → Do‘stim shlyapa kiyib turibdi.
3️⃣ O‘tmishdagi davomiy harakat ("-yotgan edi")
Agar "-고 있었다" shaklida ishlatilsa, o‘tmishda davom etgan harakat yoki holatni bildiradi.
💡 Misollar:
🩷저는 음악을 듣고 있었어요. → Men musiqa tinglayotgan edim.
🩷어제 친구랑 카페에서 얘기하고 있었어요. → Kecha do‘stim bilan kafeda gaplashayotgan edik.
4️⃣Kelasi zamon bilan ishlatilishi ("-yapgan bo‘ladi")
Kelasi zamonda "-고 있을 거예요" shaklida ishlatilsa, kelajakda davom etayotgan harakatni ifodalaydi.
💡Misollar:
🩷10분 후에 도착해서 기다리고 있을 거예요.
→ 10 daqiqadan keyin yetib borib, kutib turgan bo‘laman.
🩷내일 이 시간에 뭐 하고 있을 거예요?
→ Ertaga shu vaqtda nima qilayotgan bo‘lasiz?
Bu gramatika Ingiliz tilida continous ga to'g'ri keladi
Post foydali bo'lsa yaqinlarizga ham ulashishni unutmang 😍😍😍
Kanalaga ulanish uchun
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
@HaN_ToopiK
Asosiy kanalimiz
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
@Han_Topik