Muallimlarga nasihat:
تقول العرب في أخبارها بأن
الخليل بن أحمد الفراهيدي كان يحفظ نصف اللغة ، ومع ذلك كان - كما ذُكر - إذا استفاد منك شيئًا أعلمكَ بأنه استفاد .
سبحان الله ..
الكِبار يشعرونك بقيمتك ؛ يعلِّمونكَ وكأنّهم يتعلّمون منك ، بينما الصِّغار يتعلّمون منك ويتعالَمون عليك !
و كان الفراهيدي يقول :
لَيْسَ التَّطَاوُلُ رَافِعًا مِنْ جَاهِلٍ
وَكَذَا التَّوَاضُعِ لَا يَضُرُّ بِعَـــاقِلٍ
لَكِنَّ يُــزَادُ إِذَا تَوَاضُـــــعِ رَفْـعِهِ
ثُمَّ التَّـــطَاوُلُ مَا لَهُ مَنْ حَاصِلُ
Arablarning xabarlarida aytilishicha:
Xalil ibn Ahmad al-Farahidiy tilning yarmini yodlab olgan bo'lsa ham, agar sizdan biror narsa o'rgansa, sizga o'rganganini aytar edi.
Subhanallah!
Buyuklar sizning qadringizni his qildirishar, ular sizga o'rgatishlar, go'yo sizdan o'rganayotgandek, kichiklar esa sizdan o'rganib, sizni kamsitishar!
Al-Farahidiy aytganidek:
Jahilning o'zini ulug'lash uning obro'siga zarar yetkazmaydi,
Aqlli odamning kamtarlik qilishi esa unga zarar yetkazmaydi.
Lekin kamtarlik qilgan kishining obro'si oshadi,
O'zini ulug'lash esa hech qanday foyda keltirmaydi.
***Bu so'zlar juda chuqur ma'noga ega. Buyuklarning kamtarligi, o'zlarini boshqalardan yuqori qo'ymasligi, ularning haqiqiy buyukligini ko'rsatadi. Kichiklarning o'zini ulug'lashi esa ularning haqiqiy qiymatini pasaytiradi.
Bu misralar bizga kamtarlik qilishni, o'zimizni boshqalardan yuqori qo'ymaslikni va doimo o'rganishga tayyor bo'lishni o'rgatadi.
@arabicuz_nahv