Tarjimada gap ko’p…
Boshidan o’tkazsa bilarkan odam, asarning asalini yetkazib berdimi yoki shunchaki “shakar” berib qo’ya qoldimi?
Oxirgi paytda ahamiyat berganim, sun’iy tarjimonlik, hissiyot u yoqda tursin, hatto jumla to’liq ma’no kasb etmagan.
Yozuvchi - yozuvchi, lekin tarjimon - ham yozuvchi ham tarjimondir.
O’zbek tilida yozilgan asarlarning qadrini bu qadar his qilaman deb o’ylamagan men, birgina roman bilan “zabt” etildim.
P. S. Navbat Shuhrat va Lev Tolstoyga yetib keldi. O’qib solishtirib aniq xulosalar berishga harakat qilgum.
@iamthatphoenix
Boshidan o’tkazsa bilarkan odam, asarning asalini yetkazib berdimi yoki shunchaki “shakar” berib qo’ya qoldimi?
Oxirgi paytda ahamiyat berganim, sun’iy tarjimonlik, hissiyot u yoqda tursin, hatto jumla to’liq ma’no kasb etmagan.
Yozuvchi - yozuvchi, lekin tarjimon - ham yozuvchi ham tarjimondir.
O’zbek tilida yozilgan asarlarning qadrini bu qadar his qilaman deb o’ylamagan men, birgina roman bilan “zabt” etildim.
P. S. Navbat Shuhrat va Lev Tolstoyga yetib keldi. O’qib solishtirib aniq xulosalar berishga harakat qilgum.
@iamthatphoenix