โ ะั ะบัะฐัะธะฒัะต, ะฝะพ ะฟััััะต, โ ะฟัะพะดะพะปะถะฐะป ะะฐะปะตะฝัะบะธะธฬ ะฟัะธะฝั.
โ ะ ะฐะดะธ ะฒะฐั ะฝะต ะทะฐั
ะพัะตััั ัะผะตัะตัั. ะะพะฝะตัะฝะพ, ัะปััะฐะธฬะฝัะธฬ ะฟัะพั
ะพะถะธะธฬ, ะฟะพะณะปัะดะตะฒ ะฝะฐ ะผะพั ัะพะทั, ัะบะฐะถะตั, ััะพ ะพะฝะฐ ัะพัะฝะพ ัะฐะบะฐั ะถะต, ะบะฐะบ ะฒั. ะะพ ะผะฝะต ะพะฝะฐ ะพะดะฝะฐ ะดะพัะพะถะต ะฒัะตั
ะฒะฐั. ะะตะดั ััะพ ะตะตฬ, ะฐ ะฝะต ะฒะฐั ั ะฟะพะปะธะฒะฐะป ะบะฐะถะดัะธฬ ะดะตะฝั. ะะตฬ, ะฐ ะฝะต ะฒะฐั ะฝะฐะบััะฒะฐะป ััะตะบะปัะฝะฝัะผ ะบะพะปะฟะฐะบะพะผ. ะะตฬ ะทะฐะณะพัะฐะถะธะฒะฐะป ัะธัะผะพะธฬ, ะพะฑะตัะตะณะฐั ะพั ะฒะตััะฐ. ะะปั ะฝะตะตฬ ัะฑะธะฒะฐะป ะณััะตะฝะธั, ัะพะปัะบะพ ะดะฒัั
ะธะปะธ ััะตั
ะพััะฐะฒะธะป, ััะพะฑั ะฒัะฒะตะปะธัั ะฑะฐะฑะพัะบะธ. ะฏ ัะปััะฐะป, ะบะฐะบ ะพะฝะฐ ะถะฐะปะพะฒะฐะปะฐัั ะธ ะบะฐะบ ั
ะฒะฐััะฐะปะฐ, ั ะฟัะธัะปััะธะฒะฐะปัั ะบ ะฝะตะธฬ, ะดะฐะถะต ะบะพะณะดะฐ ะพะฝะฐ ัะผะพะปะบะฐะปะฐ. ะะฝะฐ โ ะผะพั.
๐ทโ๐ทโ๐ทโ๐ทโ๐ทโ๐ท
โYou are beautiful, but empty,โ the little prince continued. โI wouldnโt want to die for you. Of course, a random passerby, looking at my rose, will say that it is exactly like you. But she alone is dearer to me than all of you. After all, it was her, not you, that I watered every day. It was her, not you, that I covered with a glass dome. I shielded her with a screen, protecting her from the wind. I killed caterpillars for her, leaving only two or three so that butterflies could hatch. I listened to her complaining and bragging, I listened to her even when she fell silent. She is mine.