🆘 Negativ post
Hozirgi kunda brodar va brodarkalarimiz negativni ochiqdan-ochiq yomonligiga ishonib qolishdi. Bugun bir negativlarni sanaymiz:
- Bizda yana Shenliko‘g‘lini ikki romani tarjima qilindi, va Tolstoyni romanlari yana nashr qilindi.
Shenliko‘g‘li - diniy tusdagi hikoya, romanlari bilan mashhur. O‘zimizni Tohir Malikka o‘xshatishadi. Tolstoy - xos. Buyuk. Oxirgi bor qaysi kitobi tarjima qilinganini eslolmaymiz;
- Kafka tarixni noyob insoni. Biroq faqat "Jarayon" romanini o‘girdik. "Evrilish"ni ham unutmaylik. Yana bitta tarjimasini onlayn bir kanalda berib yuborishayotgandi. Bo‘ldi;
- Hermann Hesse, Tomas Mann 4 tamizdan birimiz bu nomlarni o‘qib, fashistmikin deymiz. Holbuki, bular ulug‘ adiblar. Hesseni bo‘risidan tashqari, boshqa romanlari tarjima qilinmagan. Manni esa faqat Vaymardasi;
- Viloyat kutubxonasida mutolaa qilishga borib turdim. Ayni o‘z xohishi bilan badiiy kitob o‘qiyotgan 4-5 ta kitobxonni uchratdim. Toping-chi, ularni qo‘llarida qaysi kitoblar?:
- "Navoiy" Oybek;
- "Ikki eshik orasi" O‘tkir Hoshimov;
- "To seni topgunimcha" Jojo Moyes;
- "Ta‘sir psixologiyasi";
v. h.
Bir-ikkitasi yangi, ammo 70-80% i 7 yil oldin o‘qishga kirgan akam o‘qiyotgan kitoblar. Ha, men abituryentlarni ko‘rdim kutubxonada. Shuning uchun haliyam shular. Shuning uchun haliyam shumiz;
- Burakovani kitobi yaxshi sotilyapti, gap yo‘q. AMAdan O‘zi rozi bo‘lsin. Lekin unga ishonganlar qancha? Xullas, cho‘zishdan naf yo‘q, ancha besavodligimizni domla bilmasa gapirmaydi deguvchilarimiz oramizda oz emasligidan bildik;
Yaxshi bo‘lmagan jihatlarimiz ko‘p. Ammo men o‘zim bilgan va aytishga arziydiganlarini yozdim, xolos. Sizam qo‘shing izohga negativni.
Ogohlantirish: Izoh yozsangiz, brodar va brodarkalaringiz siz bilan munosabatlarini uzish xavfi bor)
Hozirgi kunda brodar va brodarkalarimiz negativni ochiqdan-ochiq yomonligiga ishonib qolishdi. Bugun bir negativlarni sanaymiz:
- Bizda yana Shenliko‘g‘lini ikki romani tarjima qilindi, va Tolstoyni romanlari yana nashr qilindi.
Shenliko‘g‘li - diniy tusdagi hikoya, romanlari bilan mashhur. O‘zimizni Tohir Malikka o‘xshatishadi. Tolstoy - xos. Buyuk. Oxirgi bor qaysi kitobi tarjima qilinganini eslolmaymiz;
- Kafka tarixni noyob insoni. Biroq faqat "Jarayon" romanini o‘girdik. "Evrilish"ni ham unutmaylik. Yana bitta tarjimasini onlayn bir kanalda berib yuborishayotgandi. Bo‘ldi;
- Hermann Hesse, Tomas Mann 4 tamizdan birimiz bu nomlarni o‘qib, fashistmikin deymiz. Holbuki, bular ulug‘ adiblar. Hesseni bo‘risidan tashqari, boshqa romanlari tarjima qilinmagan. Manni esa faqat Vaymardasi;
- Viloyat kutubxonasida mutolaa qilishga borib turdim. Ayni o‘z xohishi bilan badiiy kitob o‘qiyotgan 4-5 ta kitobxonni uchratdim. Toping-chi, ularni qo‘llarida qaysi kitoblar?:
- "Navoiy" Oybek;
- "Ikki eshik orasi" O‘tkir Hoshimov;
- "To seni topgunimcha" Jojo Moyes;
- "Ta‘sir psixologiyasi";
v. h.
Bir-ikkitasi yangi, ammo 70-80% i 7 yil oldin o‘qishga kirgan akam o‘qiyotgan kitoblar. Ha, men abituryentlarni ko‘rdim kutubxonada. Shuning uchun haliyam shular. Shuning uchun haliyam shumiz;
- Burakovani kitobi yaxshi sotilyapti, gap yo‘q. AMAdan O‘zi rozi bo‘lsin. Lekin unga ishonganlar qancha? Xullas, cho‘zishdan naf yo‘q, ancha besavodligimizni domla bilmasa gapirmaydi deguvchilarimiz oramizda oz emasligidan bildik;
Yaxshi bo‘lmagan jihatlarimiz ko‘p. Ammo men o‘zim bilgan va aytishga arziydiganlarini yozdim, xolos. Sizam qo‘shing izohga negativni.
Ogohlantirish: Izoh yozsangiz, brodar va brodarkalaringiz siz bilan munosabatlarini uzish xavfi bor)