Nega Azimjon Pulatov?
Polshada J harfi Y deb o’qiladi:
Azimjon - Azimyon bo’ladi. 5 yilda kamida 5000 marta Azimyon emas, Azimjon deb o’qiladi degan bo’lsam kerak.
Ammo bu o’zgarish familiyamdan -ov (-ev) suffiksini olib tashlash bilan boshlandi.
Bunga sabab ko’p - eng asosiylaridan biri bu xorijda shunchaki familiyangizga qarab: Sen Sobiq Sovet davlatidansan deya olishi bo’ldi. Buni ortidan esa diskriminatsiya kelishi mumkin.
Google Nyu Yorkdan bir qiz "hey familiyamiz bir xil ekan" deb yozdi. Familiyasi “Pulodi” - ha o’xshash ekan dedim, keyin u - yo’q men “Pulatova”man, o’zgartirganman dedi.
Hamma familiyasi -ov/-ev bo’lgan joyda buning ahamiyati yo’q, ammo xorijda yaxshigina ajratib qo’yadi.
Hamid Olimjonni sovetchasiga “Hamid Olimjonovich Azimov” deb atasak u qanchalar O’zbek shoiri bo’lardi? Ular ijodkor bo’lishgan deysizmi?
Demak familiyamiz bizni ijod qilishimizga to’sqinlik qiladi deb aytsak bo’ladimi? Menimcha yo’q - ammo paxta terishga chaqirgan.
Polshada J harfi Y deb o’qiladi:
Azimjon - Azimyon bo’ladi. 5 yilda kamida 5000 marta Azimyon emas, Azimjon deb o’qiladi degan bo’lsam kerak.
Ammo bu o’zgarish familiyamdan -ov (-ev) suffiksini olib tashlash bilan boshlandi.
Bunga sabab ko’p - eng asosiylaridan biri bu xorijda shunchaki familiyangizga qarab: Sen Sobiq Sovet davlatidansan deya olishi bo’ldi. Buni ortidan esa diskriminatsiya kelishi mumkin.
Google Nyu Yorkdan bir qiz "hey familiyamiz bir xil ekan" deb yozdi. Familiyasi “Pulodi” - ha o’xshash ekan dedim, keyin u - yo’q men “Pulatova”man, o’zgartirganman dedi.
Hamma familiyasi -ov/-ev bo’lgan joyda buning ahamiyati yo’q, ammo xorijda yaxshigina ajratib qo’yadi.
Hamid Olimjonni sovetchasiga “Hamid Olimjonovich Azimov” deb atasak u qanchalar O’zbek shoiri bo’lardi? Ular ijodkor bo’lishgan deysizmi?
Demak familiyamiz bizni ijod qilishimizga to’sqinlik qiladi deb aytsak bo’ladimi? Menimcha yo’q - ammo paxta terishga chaqirgan.