Junaid Jamshedning "Mera Dil Badal De" (Mening qalbimni oʻzgartir) nashidasining oʻzbekcha tarjimasi quyidagicha bo‘lishi mumkin:
Mening qalbimni o‘zgartir, ey Robbim,
Meni hidoyatga elt, ey Robbim.
Mening yuragim zulmat ichra,
Nur soch, uni pok et, ey Robbim.
Gunohlarim daryodek jo‘sh urgan,
Meni kechirgin, ey Robbim.
Mening qalbimni o‘zgartir, ey Robbim,
Meni hidoyatga elt, ey Robbim.
Ko‘nglimdagi kinani yo‘q qilgin,
Meni sevgida yashatgin.
Muhabbat va saxovat bilan,
Rasuling yo‘lidan yurdirgin.
G‘aflat uyqusida qolmayin,
Gunohlarga botib ketmayin.
Faqat Sening roziligingni,
Istovchi bandang bo‘layin.
Mening qalbimni o‘zgartir, ey Robbim,
Meni hidoyatga elt, ey Robbim.
Tarjimon: Chatgpt
Mening qalbimni o‘zgartir, ey Robbim,
Meni hidoyatga elt, ey Robbim.
Mening yuragim zulmat ichra,
Nur soch, uni pok et, ey Robbim.
Gunohlarim daryodek jo‘sh urgan,
Meni kechirgin, ey Robbim.
Mening qalbimni o‘zgartir, ey Robbim,
Meni hidoyatga elt, ey Robbim.
Ko‘nglimdagi kinani yo‘q qilgin,
Meni sevgida yashatgin.
Muhabbat va saxovat bilan,
Rasuling yo‘lidan yurdirgin.
G‘aflat uyqusida qolmayin,
Gunohlarga botib ketmayin.
Faqat Sening roziligingni,
Istovchi bandang bo‘layin.
Mening qalbimni o‘zgartir, ey Robbim,
Meni hidoyatga elt, ey Robbim.
Tarjimon: Chatgpt