ab und zu - время от времени
Abgemacht! – Договорились!
Abschied nehmen (von) – попрощаться
Ach so! – Ах вот как!
Alles Gute! - Всего хорошего!
Alles klar. – Понятно.
Alt und Jung - стар и млад
an allen Ecken und Enden - на всех углах
an Ort und Stelle - не сходя с места (тут же, на месте)
Arm in Arm - рука об руку
auf Biegen und Brechen - во что бы то ни стало, любой ценой
auf immer und ewig - навечно
Auf jeden Fall! – В любом случае!
Auf keinen Fall! – Никак/ Ни в коем случае!
auf Schritt und Tritt - на каждом шагу
Auge um Auge, Zahn um Zahn - глаз за глаз, зуб за зуб
aus nah und fern - отовсюду
außer Betracht bleiben – оставаться вне внимания
Abgemacht! – Договорились!
Abschied nehmen (von) – попрощаться
Ach so! – Ах вот как!
Alles Gute! - Всего хорошего!
Alles klar. – Понятно.
Alt und Jung - стар и млад
an allen Ecken und Enden - на всех углах
an Ort und Stelle - не сходя с места (тут же, на месте)
Arm in Arm - рука об руку
auf Biegen und Brechen - во что бы то ни стало, любой ценой
auf immer und ewig - навечно
Auf jeden Fall! – В любом случае!
Auf keinen Fall! – Никак/ Ни в коем случае!
auf Schritt und Tritt - на каждом шагу
Auge um Auge, Zahn um Zahn - глаз за глаз, зуб за зуб
aus nah und fern - отовсюду
außer Betracht bleiben – оставаться вне внимания