В Японии 14 февраля — не День влюблённых, а день маркетолога, когда женщины дарят мужчинам шоколад.
Причем не только любимым, но и коллегам, начальникам и членам семьи.
Есть отдельные категории шоколада:
• Хонмэй-чоко — «шоколад для любимого», дарится тому, кого действительно любят.
• Гири-чоко — «обязательный шоколад», для коллег, друзей и начальников.
• Чогири-чоко — «совсем обязательный шоколад», если не хочется дарить, но надо, например, токсичному боссу.
• Фами-чоко — шоколад, который дарят членам семьи.
• Май-чоко — шоколад, который человек дарит себе любимому. Потому что почему бы и да?
Но на этом японские маркетологи не остановились. Ровно через месяц, 14 марта, наступает White Day — Белый день.
Теперь мужчины должны дарить женщинам ответные подарки и к ним — зефир или белый шоколад.
В итоге:
⚡️ Шоколадные компании получили два праздника вместо одного.
⚡️ В марте распродают со складов белый шоколад, который обычно продаётся хуже.
А теперь самое интересное.
Правило “санбай гэси” — ответный подарок, который мужчина дарит женщине 14 марта, должен стоить в три раза дороже, чем тот, что он получил от неё на 14 февраля.
Хотя мои японские подруги говорили, что это работает не всегда.
Кстати, Рождество в Японии тоже праздник, продвигаемый маркетологами, и одним из его символов является… ведро курицы из KFC.
Причем не только любимым, но и коллегам, начальникам и членам семьи.
Есть отдельные категории шоколада:
• Хонмэй-чоко — «шоколад для любимого», дарится тому, кого действительно любят.
• Гири-чоко — «обязательный шоколад», для коллег, друзей и начальников.
• Чогири-чоко — «совсем обязательный шоколад», если не хочется дарить, но надо, например, токсичному боссу.
• Фами-чоко — шоколад, который дарят членам семьи.
• Май-чоко — шоколад, который человек дарит себе любимому. Потому что почему бы и да?
Но на этом японские маркетологи не остановились. Ровно через месяц, 14 марта, наступает White Day — Белый день.
Теперь мужчины должны дарить женщинам ответные подарки и к ним — зефир или белый шоколад.
В итоге:
⚡️ Шоколадные компании получили два праздника вместо одного.
⚡️ В марте распродают со складов белый шоколад, который обычно продаётся хуже.
А теперь самое интересное.
Правило “санбай гэси” — ответный подарок, который мужчина дарит женщине 14 марта, должен стоить в три раза дороже, чем тот, что он получил от неё на 14 февраля.
Хотя мои японские подруги говорили, что это работает не всегда.
Кстати, Рождество в Японии тоже праздник, продвигаемый маркетологами, и одним из его символов является… ведро курицы из KFC.