Grammatik B2: Konsekutive Nebensätze
Nemis tilida
sodass,
so … dass,
dermaßen … , dass,
derart … , dass,
weshalb,
weswegen,
zu … als dass + Konjunktiv II tuzilmalari sababni yoki natijani ifodalashda qo‘llaniladi. Quyida har birini sodda tushuntirib, misollar keltiraman.
---
1. sodass
Bu tuzilma natijani ko‘rsatadi va "shunday qilib, natijada" deb tarjima qilinadi. sodass bosh gapdan keyin kelsa, ergash gapni boshlab beradi.
Misol:
Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat.
(U ko‘p o‘qidi, natijada imtihondan o‘tdi.)
---
2. so ... dass
Bu tuzilma ham natijani ifodalaydi, lekin so sifat yoki holatni kuchaytiradi. dass ergash gapni boshlaydi.
Misol:
Es war so kalt, dass wir nach Hause gehen mussten.
(Shunchalik sovuq ediki, biz uyga qaytishimizga to‘g‘ri keldi.)
---
3. dermaßen … , dass
Bu tuzilma kuchliroq ta’sirni yoki natijani ifodalaydi. dermaßen "shunday darajada" degan ma’noni beradi.
Misol:
Der Film war dermaßen spannend, dass ich ihn zweimal gesehen habe.
(Film shunchalik qiziqarli ediki, uni ikki marta ko‘rdim.)
---
4. derart … , dass
Bu ham kuchaytiruvchi ta’sirga ega va "shunday darajada, shunchalik" ma’nosini beradi.
Misol:
Sie hat derart geweint, dass alle sie trösten wollten.
(U shunchalik yig‘ladiki, hamma uni ovutishni xohladi.)
---
5. weshalb
Bu so‘z sababni ifodalaydi va "nega, nima uchun" degan ma’noga ega. weshalb bosh gapni va ergash gapni bog‘lash uchun ishlatiladi.
Misol:
Er war krank, weshalb er nicht zur Arbeit gegangen ist.
(U kasal edi, shuning uchun ishga bormadi.)
---
6. weswegen
Bu ham sababni ifodalaydi va weshalb bilan sinonimdir.
Misol:
Das Auto war kaputt, weswegen wir den Zug nehmen mussten.
(Mashina buzilgan edi, shuning uchun poezdga chiqishga majbur bo‘ldik.)
---
7. zu ... als dass + Konjunktiv II
Bu tuzilma odatda biror ishning mumkin emasligini yoki haddan tashqari ekanligini ifodalaydi. "Juda ... uchun, ... emas edi" degan ma’noni beradi.
Misol:
Es ist zu kalt, als dass wir draußen sitzen könnten.
(Ob-havo juda sovuq, shuning uchun tashqarida o‘tirishimiz mumkin emas.)
Der Berg war zu hoch, als dass wir ihn besteigen hätten können.
(Tog‘ juda baland edi, shuning uchun unga ko‘tarila olmadik.)
---
Agar qo‘shimcha tushunmovchiliklar bo‘lsa, yozib qoldiring!
📝 Viel Erfolg! 🚀
Nemis tilida
sodass,
so … dass,
dermaßen … , dass,
derart … , dass,
weshalb,
weswegen,
zu … als dass + Konjunktiv II tuzilmalari sababni yoki natijani ifodalashda qo‘llaniladi. Quyida har birini sodda tushuntirib, misollar keltiraman.
---
1. sodass
Bu tuzilma natijani ko‘rsatadi va "shunday qilib, natijada" deb tarjima qilinadi. sodass bosh gapdan keyin kelsa, ergash gapni boshlab beradi.
Misol:
Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat.
(U ko‘p o‘qidi, natijada imtihondan o‘tdi.)
---
2. so ... dass
Bu tuzilma ham natijani ifodalaydi, lekin so sifat yoki holatni kuchaytiradi. dass ergash gapni boshlaydi.
Misol:
Es war so kalt, dass wir nach Hause gehen mussten.
(Shunchalik sovuq ediki, biz uyga qaytishimizga to‘g‘ri keldi.)
---
3. dermaßen … , dass
Bu tuzilma kuchliroq ta’sirni yoki natijani ifodalaydi. dermaßen "shunday darajada" degan ma’noni beradi.
Misol:
Der Film war dermaßen spannend, dass ich ihn zweimal gesehen habe.
(Film shunchalik qiziqarli ediki, uni ikki marta ko‘rdim.)
---
4. derart … , dass
Bu ham kuchaytiruvchi ta’sirga ega va "shunday darajada, shunchalik" ma’nosini beradi.
Misol:
Sie hat derart geweint, dass alle sie trösten wollten.
(U shunchalik yig‘ladiki, hamma uni ovutishni xohladi.)
---
5. weshalb
Bu so‘z sababni ifodalaydi va "nega, nima uchun" degan ma’noga ega. weshalb bosh gapni va ergash gapni bog‘lash uchun ishlatiladi.
Misol:
Er war krank, weshalb er nicht zur Arbeit gegangen ist.
(U kasal edi, shuning uchun ishga bormadi.)
---
6. weswegen
Bu ham sababni ifodalaydi va weshalb bilan sinonimdir.
Misol:
Das Auto war kaputt, weswegen wir den Zug nehmen mussten.
(Mashina buzilgan edi, shuning uchun poezdga chiqishga majbur bo‘ldik.)
---
7. zu ... als dass + Konjunktiv II
Bu tuzilma odatda biror ishning mumkin emasligini yoki haddan tashqari ekanligini ifodalaydi. "Juda ... uchun, ... emas edi" degan ma’noni beradi.
Misol:
Es ist zu kalt, als dass wir draußen sitzen könnten.
(Ob-havo juda sovuq, shuning uchun tashqarida o‘tirishimiz mumkin emas.)
Der Berg war zu hoch, als dass wir ihn besteigen hätten können.
(Tog‘ juda baland edi, shuning uchun unga ko‘tarila olmadik.)
---
Agar qo‘shimcha tushunmovchiliklar bo‘lsa, yozib qoldiring!
Abonnieren Sie!
📌 https://t.me/Deutsche_1
📝 Viel Erfolg! 🚀