Ona tili (majburiy'im) shu tuyuqni tahlil qilayotganimizda, ustoz buni yor-u do'stga atalgan dedi. Men bunday o'ylamayman. Menga qolsa, bu yuqoridagi g'azalni mini versiyasi.
G'azallarni tahlil qilish 'cool'mas degandi, ex-gf'im, lekin menga juda yoqyapti, sal axloqiy kayfiyati ensani qotirmasa, mubolag'alar-u, husni ta'lillar vashshe kayf narsa ekan. O'zimizni klassik she'riyatimizdan qo'ymasin. Qara:
"Dedi: - "Joningni olsa la'li yodi?"
Dedikim: - "Ushbudir jonim murodi".
"Quyosh oydek yuzingning xijlatidin
Qochib, to'rtinchi ko'k uzra chiqibdur". (Oh-oh-oh)
Xullas, shunaqa gaplar, g'azal o'qingiz oshnalar, damba-dam bu gulzor aro.
G'azallarni tahlil qilish 'cool'mas degandi, ex-gf'im, lekin menga juda yoqyapti, sal axloqiy kayfiyati ensani qotirmasa, mubolag'alar-u, husni ta'lillar vashshe kayf narsa ekan. O'zimizni klassik she'riyatimizdan qo'ymasin. Qara:
"Dedi: - "Joningni olsa la'li yodi?"
Dedikim: - "Ushbudir jonim murodi".
"Quyosh oydek yuzingning xijlatidin
Qochib, to'rtinchi ko'k uzra chiqibdur". (Oh-oh-oh)
Xullas, shunaqa gaplar, g'azal o'qingiz oshnalar, damba-dam bu gulzor aro.