Репост из: AŞK🫀
Сразу исправился
Сказал Мухаммад ибн АбдуЛьВаххаб:
«Эта история (прим.- про Зату Анват) также даёт понять, что если мусульманин муджтахид (старающийся познать истину) произнесёт слова неверия сам того не зная, но после того как на это обратили его внимание покаялся от этого, то он не становится неверным, подобно тому как сделали сыны Исраила и те, которые попросили Пророка Аллаха ﷺ». (Кафшу ш-шубухат).
Сказал АбдуЛьАзиз ар-Роджихи в толковании этой книги:
«Человек проявляющий усердие в поиске истины, ученый, а также какой-нибудь человек, если попросит сделать что-то из многобожия по причине невежества, затем его предостерегли от этого, он попросил прощение у Аллаха и сразу же покаялся, то не он впадает в многобожие, как сделали бану Исраиль, когда Муса сказал им: «У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают. Он сказал: «Неужели я стану искать для вас другое божество, кроме Аллаха, который возвысил вас над мирами»», тогда они покаялись.
И также сподвижники Пророка ﷺ, которые недавно приняли Ислам, когда Пророк ﷺ предостерег их, то они сразу покаялись и не сделали многобожие.
И если человек попросил сделать многобожие по причине невежества, а затем его предостерегли и остановили, и он покаялся, то он не будет многобожником».
Прим. перевод.-А другие ученые сказали, что они попросили малое многобожие, и если бы воспротивились Пророку и все таки сделали это, то стали бы неверующими.
Сказал Мухаммад ибн АбдуЛьВаххаб:
وتفيد أَيْضًا أن المسلم المجتهد الذي إذا تكلم بكلام كفر وهو لا يدري فنبه على ذلك، فتاب من ساعته أنه لا يكفر، كما فعل بنو إسرائيل، والذين سألوا النبي الله ﷺ
«Эта история (прим.- про Зату Анват) также даёт понять, что если мусульманин муджтахид (старающийся познать истину) произнесёт слова неверия сам того не зная, но после того как на это обратили его внимание покаялся от этого, то он не становится неверным, подобно тому как сделали сыны Исраила и те, которые попросили Пророка Аллаха ﷺ». (Кафшу ш-шубухат).
Сказал АбдуЛьАзиз ар-Роджихи в толковании этой книги:
الإنسان المجتهد والعالم والشخص إذا طلب أن يفعل شيئًا من الشرك بسبب الجهل ثُمَّ نبه واستغفر وتاب من ساعاته أَنَّهُ لا يقع في الشرك, كما فعل بنو إسرائيل لما قال لهم موسى: {إِنَّ هَـؤُلاء مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُون (139) قَالَ أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَـهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِين}[الأعراف/139-140].
فتابوا, وكذلك أصحاب النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم الذين أسلموا حديثًا لما زجرهم النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم تابوا من ساعتهم ولم يفعلوا الشرك, فإذا طلب الإنسان أن يفعل الشرك بسبب الجهل ثُمَّ نبه وزجر وتاب من ساعته فإنه لا يكون مشركًا والحمد لله.
«Человек проявляющий усердие в поиске истины, ученый, а также какой-нибудь человек, если попросит сделать что-то из многобожия по причине невежества, затем его предостерегли от этого, он попросил прощение у Аллаха и сразу же покаялся, то не он впадает в многобожие, как сделали бану Исраиль, когда Муса сказал им: «У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают. Он сказал: «Неужели я стану искать для вас другое божество, кроме Аллаха, который возвысил вас над мирами»», тогда они покаялись.
И также сподвижники Пророка ﷺ, которые недавно приняли Ислам, когда Пророк ﷺ предостерег их, то они сразу покаялись и не сделали многобожие.
И если человек попросил сделать многобожие по причине невежества, а затем его предостерегли и остановили, и он покаялся, то он не будет многобожником».
Прим. перевод.-А другие ученые сказали, что они попросили малое многобожие, и если бы воспротивились Пророку и все таки сделали это, то стали бы неверующими.