Tahrirchi | Tilmoch


Гео и язык канала: Узбекистан, Узбекский
Категория: Лингвистика


Tilmoch rus yoki ingliz tilidan o‘zbekchaga sifatli tarjima qilib beradi.
Tahrirchi imloviy, grammatik va tinish belgilariga oid xatolarni topib, to‘g‘rilab beradi.
Veb-sayt: https://tilmoch.ai
Bot: @tahrirchi_uzbot
Yordam: @tahrirchi_yordam

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Узбекистан, Узбекский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Ushbu postda adashtirish yoki aniq tarjima qilish qiyin bo‘lgan 5 ta so‘z bor.

O‘zingizni tekshirib ko‘ring: tilni qanchalik yaxshi his qilasiz?

Tarjima vositalaridan foydalanmasdan, faqat o‘z bilimlaringizga tayanishga harakat qiling!
Nechtasini to‘g‘ri topdingiz? Izohlarda yozib qoldiring 👇

- - -

В этом посте — 5 слов, которые легко спутать или перевести не совсем точно.
Проверьте себя: насколько хорошо вы чувствуете язык?

Постарайтесь не использовать переводчик, а опираться только на свои знания!
Сколько правильных получилось? Пишите в комментарии👇


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Agar sizda obuna boʻlsa-yu, undan foydalanmayotgan boʻlsangiz — eslatib oʻtamiz:

🟢 Kontekst asosida tarjima qiladi
🟢 Uslubni inobatga oladi
🟢 Tahrir vaqtini sezilarli tejaydi

Tilmoch bilan ishingizni yengillashtiring. Havola profil sarlavhasida.

- - -

Если у вас есть подписка и вы ей не пользуетесь —
напоминаем:
🟢 Переводит с контекстом
🟢 Учитывает стиль
🟢 Экономит часы правок

Берите Tilmoch в работу — ссылка по ссылке в шапке профиля.


Bu so‘zni har kuni ishlatamiz: Yunusobod tumani, Chilonzor tumani...
Lekin tuman so‘zi aslida 10 000 kishini anglatganini bilarmidingiz?
Qadimda butun harbiy bo‘linma shunday atalgan.

So‘z asrlar davomida yashab, ma’nosi o‘zgargan —
biroq hanuzgacha uning asl koʻlamini his etish mumkin.

O‘zbek tilini aynan shuning uchun ham sevamiz.
Oddiy so‘zlar. Chuqur ma’no.

Batafsil bilishni istasangiz — keyingi postda qaysi so‘zni ko‘rib chiqishimizni istaysiz, izohlar orqali yozib qoldiring!

- - -

Мы используем это слово каждый день: Юнусабад тумани, Чиланзар тумани…
Но вы знали, что изначально tuman — это 10 000 человек?
Так в древности называли целое военное подразделение.

Слово пережило века, сменило значение —
но в нём до сих пор чувствуется масштаб.

Вот за это и любим узбекский.
Простые слова. Глубокий смысл.

Если хотите больше — пишите, какое слово взять в следующий пост!


1-aprel bilan!

Ha, biz ham hazillashib turamiz.

- - -

с 1 апреля!

Да, мы тоже шутим шутки.

5.8k 0 7 18 116

Ramazon Hayiti muborak bo‘lsin!

- - -

С праздником Рамадан Хайит!


UzLiB – o‘zbekcha lingvistik benchmark

Biz o‘zbek tilini tushunish darajasini baholashga mo‘ljallangan ilk keng qamrovli benchmark (mezonlar to‘plami) – UzLiB (Uzbek Linguistic Benchmark)ni ommaga taqdim etyapmiz. UzLiB bu — sun’iy intellekt modellarining o‘zbekcha so‘zlarning to‘g‘ri shakllari va qo‘llanishini qanchalik tushunishini sinaydigan savollar to‘plami.

Benchmarkni yaratish uchun Telegramdagi o‘zbek tilshunosligiga oid kanallardan viktorinalar yig‘dik. Ularni standartlashtirib, 1861 ta yuqori sifatli savoldan iborat to‘plam shakllantirdik.

UzLiB yordamida 20 dan ortiq til modelini sinovdan o‘tkazdik. Eng yaxshi natijalarni Claude 3.5 Sonnet (63.62%), Gemini 2.0 Pro (63.03%) va GPT-4 (62.87%) ko‘rsatdi. Bu odamlarning o‘rtacha natijasidan (59%) yuqoriroq.

Benchmarkni yanada takomillashtirish va kengaytirish rejalashtirilgan. Barcha tadqiqotchilarni UzLiB’dan foydalanishga va uni rivojlantirishga hissa qo‘shishga chaqiramiz.

Batafsil: https://tilmoch.ai/uz/uzlib-ozbekcha-lingvistik-benchmark

8.9k 1 33 10 41

Dastur bo‘yicha qanday takliflaringiz bor? Qandaydir muammo uchramayaptimi?

Izohlarda yozib qoldiring!

5k 0 3 68 14

siz so‘radingiz — biz bajardik.
endi Tilmoch butun .docx va .pdf fayllarini tarjima qila oladi.

Xohishingizga koʻra bari:
matn, sarlavhalar, izohlar, havolalar — hatto qaydlar ham.
bularning barchasi format saqlanib qolgan holda amalga oshiriladi.

tanlash uchun ikkita model mavjud:
- Tilmoch: tez va aniq
- Sayqalchi: Puxta va kontekst bilan ishlaydi

maqolalar, shartnomalar, ilmiy matnlar uchun — juda mos keladi.
tilmoch.ai orqali sinab ko‘ring

- - -

вы просили — мы сделали.
теперь Tilmoch умеет переводить целые .docx и .pdf-файлы.

переводится всё:
текст, заголовки, сноски, ссылки — даже примечания.
и всё это без потери формата.

две модели на выбор:
— Tilmoch: быстро и по делу
— Полировщик: глубоко и с контекстом

для статей, договоров, научных текстов — идеально.
попробуйте на tilmoch.ai

5.2k 0 51 25 83

Хороший перевод — это больше, чем просто слова
Перевод — это не механическая замена слов, а передача смысла, эмоций и нюансов. Один неточный оборот — и рекламный слоган теряет силу, научная статья становится нечитабельной, а деловая переписка звучит неестественно.

Tilmoch помогает избежать таких ситуаций. Мы делаем перевод, который понятен, точен и звучит так, как будто текст изначально был написан на нужном языке.

📌 Почему это важно? Ответ в карусели

- - -

Yaxshi tarjima – bu shunchaki so‘zlarni o‘girish emas
Tarjima – bu faqatgina so‘zlarni boshqa tilda yozish emas, balki ma’no, hissiyot va nozik jihatlarni to‘g‘ri yetkazishdir. Birgina noto‘g‘ri ibora – reklama matni oʻz ta’sirini yo‘qotishi, ilmiy maqolani tushunarsiz boʻlib qolishi yoki biznes yozishmalarini sun’iydek tuzilishiga sabab boʻlishi mumkin.

Tilmoch bunday holatlarning oldini olishga yordam beradi. Bizning tarjimalarimiz tabiiy, aniq va tushunarli bo‘lib, matn go‘yoki aslida shu tilda yozilgandek eshitiladi.

📌 Bu nima uchun muhim? Javob – karuselda!

5.3k 0 10 16 33


Показано 10 последних публикаций.