#лирик_чекиниш
#ҳажвия
#тил
20.05.2024 куни Тошкентдан Жидда орқали Қоҳирага учадиган бўлдим. Жидда учоқгоҳ*ида икки соат кутиш керак. У ернинг гўзаллиги ҳақида гапирмай қўя қолай, ёзсам, матн чўзилиб кетиб, ўқишга эриниб қоласиз.
Хуллас, учоқгоҳ* учиш жадвалларини кўриб турсам — кааатта экранларда чиқариб қўйилади — бир ҳинд йигит олдимга келди. Кийимига қараганда мусулмон. Саломлашгач, инглизча гапира бошлади. Мен бечора инглизчада саноқли сўзлардан бошқасини билмасам... Арабча гапирсам, тушунмади, арабча билмаслигини айтди. Бунақа оддий, одатий гапларни эса тушунаман.
Шу пайт араб тилини табиий усулда ўрганганим, устозларнинг ўргатиш усули, профессор устозимнинг бегона миллат вакиллари билан таржимонсиз мулоқот қила олиш маҳорати ва бу борада ўргатган баъзи нарсаларини ишга солиб кўриш керак деб ҳаракатга тушдим. Ҳинд дўстимнинг мимика, қўл ҳаракатларию оҳангига яхшилаб эътибор қилиб уни тушуна бошладим, ўзим ҳам устозларнинг усулида арабча гапирдим. У йигит ҳам Мисрга учаётган экан, Қуръон ёдламоқчи, Азҳарда ўқимоқчи, яна дўстларини зиёрат қилмоқчи экан. Хуллас, икки соат икки: у инглиз, мен араб тилида гаплашдик.
Мисрга етдик, етиб келганимни уйдагиларга айтиб, дадам билан тил ўрганишнинг табиий усули берадиган фойдалардан деб бўлган воқеани айтиб бердим. Дадам нима дейдилар денг:
— Хўп, ўша усулни ўрганибсан, бегона миллат билан ўзбекча гапирсангам гапингни тушунтира олардинг-ку?!
* Аэропортнинг ўзбекчаси сифатида шу сўзни ясадим. Луғатларда тайёрагоҳ дейилади, лекин тайёра — арабча сўз.
Тил бўйича қизиқарли ва манфаатли маълумотлар олиш учун яқинларга жўнатиб қўямиз:
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
t.me/tahrirchi
#ҳажвия
#тил
20.05.2024 куни Тошкентдан Жидда орқали Қоҳирага учадиган бўлдим. Жидда учоқгоҳ*ида икки соат кутиш керак. У ернинг гўзаллиги ҳақида гапирмай қўя қолай, ёзсам, матн чўзилиб кетиб, ўқишга эриниб қоласиз.
Хуллас, учоқгоҳ* учиш жадвалларини кўриб турсам — кааатта экранларда чиқариб қўйилади — бир ҳинд йигит олдимга келди. Кийимига қараганда мусулмон. Саломлашгач, инглизча гапира бошлади. Мен бечора инглизчада саноқли сўзлардан бошқасини билмасам... Арабча гапирсам, тушунмади, арабча билмаслигини айтди. Бунақа оддий, одатий гапларни эса тушунаман.
Шу пайт араб тилини табиий усулда ўрганганим, устозларнинг ўргатиш усули, профессор устозимнинг бегона миллат вакиллари билан таржимонсиз мулоқот қила олиш маҳорати ва бу борада ўргатган баъзи нарсаларини ишга солиб кўриш керак деб ҳаракатга тушдим. Ҳинд дўстимнинг мимика, қўл ҳаракатларию оҳангига яхшилаб эътибор қилиб уни тушуна бошладим, ўзим ҳам устозларнинг усулида арабча гапирдим. У йигит ҳам Мисрга учаётган экан, Қуръон ёдламоқчи, Азҳарда ўқимоқчи, яна дўстларини зиёрат қилмоқчи экан. Хуллас, икки соат икки: у инглиз, мен араб тилида гаплашдик.
Мисрга етдик, етиб келганимни уйдагиларга айтиб, дадам билан тил ўрганишнинг табиий усули берадиган фойдалардан деб бўлган воқеани айтиб бердим. Дадам нима дейдилар денг:
— Хўп, ўша усулни ўрганибсан, бегона миллат билан ўзбекча гапирсангам гапингни тушунтира олардинг-ку?!
* Аэропортнинг ўзбекчаси сифатида шу сўзни ясадим. Луғатларда тайёрагоҳ дейилади, лекин тайёра — арабча сўз.
Тил бўйича қизиқарли ва манфаатли маълумотлар олиш учун яқинларга жўнатиб қўямиз:
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
t.me/tahrirchi