Kanalga qachondan qoʻshilganingizni bilmayman-ku, avvalgi nomi
sutuur edi, arabchadan satrlar deb tarjima qilinar ekan. Satrlardan murod: 1) oddiy satr - yoziladigan gaplar, 2) satr - satri avratdagi berkitish, chegara maʼnosida qoʻyganman. Keyinchalik,
kamgap ekanligimni taʼkidlash uchun sukutga oʻzgartirdim va shu soʻzga zid qilib, boʻlishishni istaganlarimni yuborib turaman)