#dialog_review 🌹"Kirka"🔞
👀Madlen Miller
- Mahin, men Madlen Millerni ilk bor siz sababli kashf etgandim. O‘shanda uning qalamiga mansub "The Song of Achilles" asarini tuhfa etgan edingiz. Yozuvchining soha mutaxassisi ekanligi, mifologiya va badiiyat o‘rtasida ko‘prik yaratganligi meni hayratga solgan edi. Kirka menga shu taassurotlarni qayta jonlantirdi. Lekin bu safar ona tilida o‘qiganim sababli yanada zavqli bo‘ldi deb o‘ylayman. Balki bu tarjimonning mahoratidir, nima deysiz?
- Balki, lekin yozuvchi uslubi boshida quruqdek tuyulgani uchun qiziqqanimdan boshqa tildagisiga (rus tili) murojaat qildim. O‘zbekchasi rus tilidagiga qaraganda jonli, jo‘shqin ekan. Yozuvchi uslubiyati esa ko‘nglimga o‘tirmadi. Xayolimda afsonalar, iloh va qahramonlar boshqa tomondan gavdalanaverdi. Sizda uslubi bo‘yicha qanday taassurot qoldi?
- Uslub ajib, ayniqsa yunon mifologiyasi asosiy unsur bo‘lganligi sababli juda ham fusunkor. Menimcha eng katta yutuq, asrlar davomida yovuz sanalgan qahramonning ichki olamidan dunyoga nazar tashlay olishimizga yozuvchi imkon yaratib berganidir. Kirkani bilgan, tanigan hech bir tirik zot uni e'zozlamaydi asli, lekin kitobxon asarni o‘qib bo‘lgach, eng ko‘p Kirkaga muhabbat qo‘yadi. Kirkaning muhabbat tarixi ham g‘aroyib, Freyd nazariyalari bilan tahlil qilgulik, shunday emasmi?
- Tahlil qilsak bo‘ladi. Ammo aynan Kirkaga muhabbat qo‘ya olmadim. Asar qahramoni ekani rost. Biroq bu darajada jabrdiyda, qurbon rolida bo‘lishi ba’zi joylarda odamni zeriktiradi.
- Sizga qaysi qahramon ko‘proq yoqdi. Shaxsan menga Hermes. Siz Atwood'ni Penelopa haqidagi asarini o‘qigan edingiz, Kirkadagi Penelopa bilan Atwood'dagi Penelopa bir-biriga o‘xshaydimi, yoki qaysidir biri boshqachami?
- Kirka va Penelopani qiyoslaydigan bo‘lsak hayotiy yo‘li, kuchi, o‘z ustida tinmay ishlagani, hamda unga berilgan jazoda yer tishlab o‘tirmay oldinga qadam tashlagani uchun Kirka ustunlik qiladi. Asar tomonlama esa - ko‘pchilikni xabari bor Atwood uslubi yoqadi, shu sabab asar borasida Penelopiadni ustunlayman. Qahramonlarga keladigan bo‘lsak Odisseyning o‘g‘illari ko‘proq e’tiborimni tortdi. Ikkisi ham nima istashini yaxshi bilishadi, istaklari yo‘lidan qaytmaydi.
- Men Kirkani o‘qib turib, uni Margaret Mitchellning "Shamollarda qolgan hislarim" romani bosh qahramoni Skarlet O'haraga o‘xshatdim, siz aytganingizdek bu qahramon, ayol qahramon, juda irodali va maqsadiga albatta yetishadi biloxir. Telegon esa ko‘proq Drayzerning "Sarmoyador" asaridagi Frenkka, Telemax esa Turgenevning Bazaroviga mengziydi. Sizda ham shunday qiyoslashlar bo‘ldimi, qaysidir sizga qadrli qahramoningizni boshqa olamdagi nusxasini uchratgandek his qildingizmi, masalan Alini?
- Ali jaydari, qiziqqon edi. Qaysidir ma’noda Telegon deyishim mumkindir, lekin Telegon aqlli. Doimiy beriladigan savollari, yangi narsani o‘rganishga chanqoqligi, mehnatsevarligi bilan ancha ustun. Kirka qaysidir ma’noda - orolda bir o‘zi yashashi, shunchaki osmonga termulib yotmasdan harakat qilgani, hayotini yaxshilaganini Robinsonga o‘xshatgan joyim ham bo‘ldi. Biroq Kirkaning doimiy ravishda xayoli-yu fikrlarida dunyo markazi bo‘lish, nishlar maydoni timsol gapirishi qurbon rolidamasmikan, degan fikr ham uyg‘otdi.
- Bir so‘z bilan aytganda, asar juda ham yengil, undan qandaydir betakror uslub, yoki purviqor syujetni kutmaslik kerak, kitobxon do‘stlarimizga esa, agar oralarida yunon mifologiyasi va feministik adabiyotga qiziquvchilar bo‘lsa, albatta o‘qishni tavsiya qilamiz.
- Ha, asarni o‘qish mobaynida zerikish va varaqlash holati bo‘ldi. Oddiy va yengil yozilgani sababdir. Sodda gap qurilmalari, uslubiyati jo‘n, agar boshqa yozuvchi ijodlari bilan aralashtirilsa bittada ajratib olish qiyin.
Hurmat va ehtirom ila Mahin&
S.N.KP.s.s: yangi usuldagi revyu shakli yoqdimi sizgan o‘z munosabatingiz bildirishni unutmang❤️
@mahinsworld