#Audio_kitob
🎧 "Yolg‘izlikning yuz yili"
✍ Gabriel Garsia Markes
♻️ Qismlar: 33 ta
✅ To‘liq shaklda
«Yolg‘izlikning yuz yili» – buyuk kolumb yozuvchisi Gabriel Garsiya Markesga Nobel mukofotini olib kelgan mashhur asar. Roman hozirgi kunga kelib ispan tilidan boshqa tillarga eng ko‘p tarjima qilinish bo‘yicha Migel Servantesning «Don Kixot»idan keyingi o‘rinda turadi. Roman «moʻjizaviy realizm» deb nomlangan yo‘nalishda yozilgan. Bunga sabab, asarda noreal narsalar oddiy holday ko‘rsatiladi.
Asar Markes tomonidan 1965–1966 yillarda 18 oy ichida Mexiko shahrida yozib tugatilgan. Asarning original g‘oyasi 1952-yilda, muallif tug‘ilib o‘sgan qishlog‘i Arakatakaga tashrif buyurganida tug‘ilgan. Adib 1954-yilda yozilgan «Shanbadan keyingi kun» hikoyasida ilk bor Makondo shahri tilga olinadi. Aslida Markes romanining nomini «Uy» deb nomlamoqchi bo‘lgan, oxir-oqibat yozuvchi Alvaro Samudioning «Katta uy» romaniga o‘xshab qolmasligi uchun «Yolg‘izlikning yuz yili» nomini tanlagan.
💖 Elektron formatda o‘qish
✈️ @kitoblar1
🎧 "Yolg‘izlikning yuz yili"
✍ Gabriel Garsia Markes
♻️ Qismlar: 33 ta
✅ To‘liq shaklda
«Yolg‘izlikning yuz yili» – buyuk kolumb yozuvchisi Gabriel Garsiya Markesga Nobel mukofotini olib kelgan mashhur asar. Roman hozirgi kunga kelib ispan tilidan boshqa tillarga eng ko‘p tarjima qilinish bo‘yicha Migel Servantesning «Don Kixot»idan keyingi o‘rinda turadi. Roman «moʻjizaviy realizm» deb nomlangan yo‘nalishda yozilgan. Bunga sabab, asarda noreal narsalar oddiy holday ko‘rsatiladi.
Asar Markes tomonidan 1965–1966 yillarda 18 oy ichida Mexiko shahrida yozib tugatilgan. Asarning original g‘oyasi 1952-yilda, muallif tug‘ilib o‘sgan qishlog‘i Arakatakaga tashrif buyurganida tug‘ilgan. Adib 1954-yilda yozilgan «Shanbadan keyingi kun» hikoyasida ilk bor Makondo shahri tilga olinadi. Aslida Markes romanining nomini «Uy» deb nomlamoqchi bo‘lgan, oxir-oqibat yozuvchi Alvaro Samudioning «Katta uy» romaniga o‘xshab qolmasligi uchun «Yolg‘izlikning yuz yili» nomini tanlagan.
💖 Elektron formatda o‘qish
✈️ @kitoblar1