Katta xato
Kaaap katta brend, ingliz tilidagi “sale” soʻzini “sotish” deb tarjima qilib qoʻyibdi. Yana bu qandaydir SMM post emas. Doʻkondagi (eski) kommunikatsiya.
Katta brendlar ham xato qiladi demoqchi edim. Lekin oʻzi koʻpincha shu katta brendlar qayta-qayta xato qiladi. Chunki oʻzbek rikiga bepisand qarasa kerak.
Boʻlmaydi, @boshqatdanqil
Kaaap katta brend, ingliz tilidagi “sale” soʻzini “sotish” deb tarjima qilib qoʻyibdi. Yana bu qandaydir SMM post emas. Doʻkondagi (eski) kommunikatsiya.
Katta brendlar ham xato qiladi demoqchi edim. Lekin oʻzi koʻpincha shu katta brendlar qayta-qayta xato qiladi. Chunki oʻzbek rikiga bepisand qarasa kerak.
Boʻlmaydi, @boshqatdanqil