10 useful vocabulary for IELTS with Uzbek translation:
1. A blessing in disguise
Uzbek Translation: Yaxshi narsaning yomon ko‘rinishi
Definition: Something that seems bad at first, but results in something good.
Example: Losing that job was a blessing in disguise, as it pushed me to start my own business.
2. Burn the midnight oil
Uzbek Translation: Kechasi tunda ishlash
Definition: To work late into the night.
Example: She had to burn the midnight oil to finish the project on time.
3. Break the ice
Uzbek Translation: Tinchlantirish, yuzaki holatni yengillatish
Definition: To initiate a conversation or make people feel more comfortable in a social situation.
Example: At the party, I told a funny story to break the ice.
4. Cost an arm and a leg
Uzbek Translation: Juda qimmatga tushish
Definition: To be very expensive.
Example: Their new house cost an arm and a leg, but they love it.
5. Hit the nail on the head
Uzbek Translation: To‘g‘ri topish
Definition: To describe exactly what is causing a situation or problem.
Example: John hit the nail on the head when he pointed out that the project was behind schedule due to poor planning.
6. Under the weather
Uzbek Translation: Biroz kasal bo‘lish
Definition: To feel ill or unwell.
Example: I'm feeling a bit under the weather today, so I think I'll stay home and rest.
7. The ball is in your court
Uzbek Translation: Hozirgi paytda qaror sening qo‘lida
Definition: It’s up to you to make the next decision or take action.
Example: I’ve done all I can; now the ball is in your court.
8. Bite the bullet
Uzbek Translation: Muammo yoki og‘riqni qabul qilish
Definition: To do something unpleasant that you’ve been avoiding.
Example: I didn’t want to study for the exam, but I had to bite the bullet and start.
9. Hit the sack
Uzbek Translation: Uxlashga ketmoq
Definition: To go to bed.
Example: After a long day at work, I’m ready to hit the sack.
10. In the nick of time
Uzbek Translation: So‘nggi daqiqada
Definition: Just in time to prevent something bad from happening.
Example: We arrived at the airport in the nick of time and managed to catch our flight.
Channel: @IELTS_Ingiliz_tili
Channel: @IELTS_Ingiliz_tili
Channel: @IELTS_Ingiliz_tili
1. A blessing in disguise
Uzbek Translation: Yaxshi narsaning yomon ko‘rinishi
Definition: Something that seems bad at first, but results in something good.
Example: Losing that job was a blessing in disguise, as it pushed me to start my own business.
2. Burn the midnight oil
Uzbek Translation: Kechasi tunda ishlash
Definition: To work late into the night.
Example: She had to burn the midnight oil to finish the project on time.
3. Break the ice
Uzbek Translation: Tinchlantirish, yuzaki holatni yengillatish
Definition: To initiate a conversation or make people feel more comfortable in a social situation.
Example: At the party, I told a funny story to break the ice.
4. Cost an arm and a leg
Uzbek Translation: Juda qimmatga tushish
Definition: To be very expensive.
Example: Their new house cost an arm and a leg, but they love it.
5. Hit the nail on the head
Uzbek Translation: To‘g‘ri topish
Definition: To describe exactly what is causing a situation or problem.
Example: John hit the nail on the head when he pointed out that the project was behind schedule due to poor planning.
6. Under the weather
Uzbek Translation: Biroz kasal bo‘lish
Definition: To feel ill or unwell.
Example: I'm feeling a bit under the weather today, so I think I'll stay home and rest.
7. The ball is in your court
Uzbek Translation: Hozirgi paytda qaror sening qo‘lida
Definition: It’s up to you to make the next decision or take action.
Example: I’ve done all I can; now the ball is in your court.
8. Bite the bullet
Uzbek Translation: Muammo yoki og‘riqni qabul qilish
Definition: To do something unpleasant that you’ve been avoiding.
Example: I didn’t want to study for the exam, but I had to bite the bullet and start.
9. Hit the sack
Uzbek Translation: Uxlashga ketmoq
Definition: To go to bed.
Example: After a long day at work, I’m ready to hit the sack.
10. In the nick of time
Uzbek Translation: So‘nggi daqiqada
Definition: Just in time to prevent something bad from happening.
Example: We arrived at the airport in the nick of time and managed to catch our flight.
Channel: @IELTS_Ingiliz_tili
Channel: @IELTS_Ingiliz_tili
Channel: @IELTS_Ingiliz_tili