“Fuqaro” degan soʻzning kelib chiqishiga hech eʼtibor berganmisiz?
Ushbu soʻzning ishlatilishi qoʻpol tusga ega. Gap shundaki, bu soʻz arab tilidagi “faqir” (oʻzbek tilida asli holicha ham ishlatiladi, shuningdek, kambagʻal deb ham tarjima qilinadi) soʻzining koʻplik shakli hisoblanadi.
Bu borada boshqa mamlakatlardagi holatni oʻzimcha tekshirib chiqdim. Masalan, Turkiyada xalq bizdagi kabi “faqir” deb emas, vatandosh deyilarkan, Qozogʻistonda “azamat”, Tojikistonda “hamvatan” deya atalarkan. Shaxsan menga bular juda yoqdi va qandaydir iliqlik his qildim.
Yana bir savol paydo boʻladi menda: balki tepadagilar atayin va ongli ravishda shunday qoʻllashar bu soʻzni. Axir Oʻzbekiston ham dunyodagi eng kambagʻal mamlakatlardan biri-ku.
Nima boʻlganda ham bu soʻzni almashtirish kerak deb oʻylayman. Taklifim, millatdosh yoki vatandosh (yoki boshqa shunga oʻxshash dilga yaqin soʻz) variantlaridan biriga oʻtish lozim. Bu boʻyicha sizning fikringiz qanday?
https://t.me/Political_Insight
Ushbu soʻzning ishlatilishi qoʻpol tusga ega. Gap shundaki, bu soʻz arab tilidagi “faqir” (oʻzbek tilida asli holicha ham ishlatiladi, shuningdek, kambagʻal deb ham tarjima qilinadi) soʻzining koʻplik shakli hisoblanadi.
Bu borada boshqa mamlakatlardagi holatni oʻzimcha tekshirib chiqdim. Masalan, Turkiyada xalq bizdagi kabi “faqir” deb emas, vatandosh deyilarkan, Qozogʻistonda “azamat”, Tojikistonda “hamvatan” deya atalarkan. Shaxsan menga bular juda yoqdi va qandaydir iliqlik his qildim.
Yana bir savol paydo boʻladi menda: balki tepadagilar atayin va ongli ravishda shunday qoʻllashar bu soʻzni. Axir Oʻzbekiston ham dunyodagi eng kambagʻal mamlakatlardan biri-ku.
Nima boʻlganda ham bu soʻzni almashtirish kerak deb oʻylayman. Taklifim, millatdosh yoki vatandosh (yoki boshqa shunga oʻxshash dilga yaqin soʻz) variantlaridan biriga oʻtish lozim. Bu boʻyicha sizning fikringiz qanday?
https://t.me/Political_Insight