Ob-havo
날씨
Weather
Yomg'ir
비
Rain
🌧
I have listed the expressions by the gradual changes from summer to winter climate. Let’s start with rain.
비가 내리다 (bee-gah-nae-ree-dah: it rains.) 비 is raining.
비가 쏟아진다. (bee-gah-sso-dah-jin-dah: it pours.) 쏟다 is a verb meaning to pour.
비가 보슬보슬 온다. (bee-gah-bo-seol-bo-seol on-dah: it is drizzling) 보슬보슬 indicates soft and gentle rain rather than 추적추적 (jeok-choo-jeok: drizzling). To me, 보슬보슬 reminds me of soft rain in the springtime.
비가 추적추적 온다. (bee-gah-choo-jeok-choo-jeok-on-dah: it is drizzling.) According to a dictionary, 추적추적means gentle rain. I would use 추적추적 for raindrops in fall.
안개비 (anh-gae-bee: foggy rain, misty rain) 안개 is fog.
소나기 (so-nah-gee: a shower)
장대비 (jang-dae-bee: a heavy rain) 장대비 usually pours during 장마철 (jang-mah-chul: the monsoon season) in Korea.
시원하다 (si-won-hah-dah: it is cool and nice.) 시원하다 is pleasantly cool temperature.
장미
Special for the channel
https://t.me/koreanall1 by 장미
https://t.me/koreanall1
kanali uchun maxsus 장미