"Qulning metamorfozasi"
"Eli, Eli, lamo shavaqtani?" (Matto 27:46)*
Sani istab man ey jonon, zulumotdan basir o'ldum,
Saliba mixlanib tinmay, vafong qo'msab xarob so'ldum.
Keldi faqat daydi shamol, yuzuma suykalib itday,
Insofing yo'qmidi shuncha, el ichra malomat bo'ldum.
Ishqi-o'ting iskanjasi - mushrik olovidan baland,
Tutuni bermasmu xabar, gulxan sharobidan to'ldum.
Yodnomangni bitib so'ngso'z, kufrimni ayladim tavof,
Loymakoning xurmat talab, kechir, man yuzimi burdum.
Nigohlari iblismonand, qay u vujud boqar manga?
Nafsimni axtalab har chog', o'zimi ikiga bo'ldum.
Va lek, bu maysevar tomon, o'zkushlik qildi naylayin,
Endi Hobil - Zohid taraf - tupurdi yuzima, kuldum.
Alisherdek Yoringa tutmagin orqa, xochlik oning,
Sajdalan, shafqat kut andin, lek kamina bundan toldum.
Axtamov Alisher
"Eli, Eli, lamo shavaqtani?" (Matto 27:46)*
Sani istab man ey jonon, zulumotdan basir o'ldum,
Saliba mixlanib tinmay, vafong qo'msab xarob so'ldum.
Keldi faqat daydi shamol, yuzuma suykalib itday,
Insofing yo'qmidi shuncha, el ichra malomat bo'ldum.
Ishqi-o'ting iskanjasi - mushrik olovidan baland,
Tutuni bermasmu xabar, gulxan sharobidan to'ldum.
Yodnomangni bitib so'ngso'z, kufrimni ayladim tavof,
Loymakoning xurmat talab, kechir, man yuzimi burdum.
Nigohlari iblismonand, qay u vujud boqar manga?
Nafsimni axtalab har chog', o'zimi ikiga bo'ldum.
Va lek, bu maysevar tomon, o'zkushlik qildi naylayin,
Endi Hobil - Zohid taraf - tupurdi yuzima, kuldum.
Alisherdek Yoringa tutmagin orqa, xochlik oning,
Sajdalan, shafqat kut andin, lek kamina bundan toldum.
Axtamov Alisher
*"Soat uchlarda Iso baland ovoz bilan: — Eli, Eli, lamo shavaqtani? — deb faryod qildi. Bu so‘zning tarjimasi: “Ey Xudoyim! Ey Xudoyim! Nega Meni tark etding?!” — demakdir."