#review #izlam
🪞"Ro‘baro‘ "
🌟Rahmat Bobojon
Atrofingni o‘rar, sezasan, ko‘proq,
peshonasi - yolg‘iz, ko‘zlari - lo‘qlar.
Senga uchmoqlikni o‘rgatar shu chog‘
osmoni unutlar,
qanoti yo‘qlar...
She'r kitobga taqriz yozish eng qiyin ish aslida. Chunki shoirning tafakkur ufqi, hissiyotlari, anglagan va anglatmoqchi bo‘lgan hislaridan bexabar bo‘lsangiz, eng quyuq, badiiy bo‘yoqdorlikka ega va qofiyalar to‘q she'r ham sizga jo‘n bo‘lib ko‘rinadi. Baxtimizga aynan shu anglamni anglash yo‘lidagi baxt bizga lazzatlidir. Biror satrni tahlil qilish, uning qanday ma'no kasb etishini taxmin qilib ko‘rish zavqli ish.
Rahmat Bobojon - tarjimon shoir. Buning, ya'ni tarjimonlikning shoirlikka nima aloqasi bor dersiz. Aslida tarjimonlik mahoratiga ega, chet el she'riyatidan boxabar shoirlar ijodida ulug‘vorlik yaqqol namoyon bo‘ladi, tajriba va amaliyor o‘z so‘zini aytadi. Men buni ilk bor Izlamning birinchi faslida nashr erilgan Mirzohid Muzaffarning "Mahv" kitobini o‘qiganimdayoq tushungan edim.
Aynan shu sababli ham Rahmat Bobojon she'rlarida ulug‘ ozar va turk shoirlarining ham chizgilarini ilg‘ash, ularga xos viqorni his etish, tuyish mumkin. Shoir asosan ishq, sevgi va muhabbat mavzulari haqida qalam tebratsada, bu olamdagi jamiki hislar, muammolar yechimi va asosi aynan shu balogardon ishq ekanligini o‘qirmanga ro‘baro‘ qiladi.
Shuning uchun ham kitob nomi ro‘baro‘dir. Asli shoir o‘zining o‘zligi bilan kitobda yuzlashsada, oddiy kitobxon ham, Ro‘baro‘da o‘zi bilan o‘zi ro‘baro‘ kelishi tayin. O‘zligidan qo‘rqmaydiganlarga ushbu kitobni tavsiya etib, barchaga yoqimli mutolaa tilayman. Hurmat va ehtirom ila S.N.K
P.s: 2024-yil o‘qilgan 48-kitob
🪞"Ro‘baro‘ "
🌟Rahmat Bobojon
Atrofingni o‘rar, sezasan, ko‘proq,
peshonasi - yolg‘iz, ko‘zlari - lo‘qlar.
Senga uchmoqlikni o‘rgatar shu chog‘
osmoni unutlar,
qanoti yo‘qlar...
She'r kitobga taqriz yozish eng qiyin ish aslida. Chunki shoirning tafakkur ufqi, hissiyotlari, anglagan va anglatmoqchi bo‘lgan hislaridan bexabar bo‘lsangiz, eng quyuq, badiiy bo‘yoqdorlikka ega va qofiyalar to‘q she'r ham sizga jo‘n bo‘lib ko‘rinadi. Baxtimizga aynan shu anglamni anglash yo‘lidagi baxt bizga lazzatlidir. Biror satrni tahlil qilish, uning qanday ma'no kasb etishini taxmin qilib ko‘rish zavqli ish.
Rahmat Bobojon - tarjimon shoir. Buning, ya'ni tarjimonlikning shoirlikka nima aloqasi bor dersiz. Aslida tarjimonlik mahoratiga ega, chet el she'riyatidan boxabar shoirlar ijodida ulug‘vorlik yaqqol namoyon bo‘ladi, tajriba va amaliyor o‘z so‘zini aytadi. Men buni ilk bor Izlamning birinchi faslida nashr erilgan Mirzohid Muzaffarning "Mahv" kitobini o‘qiganimdayoq tushungan edim.
Aynan shu sababli ham Rahmat Bobojon she'rlarida ulug‘ ozar va turk shoirlarining ham chizgilarini ilg‘ash, ularga xos viqorni his etish, tuyish mumkin. Shoir asosan ishq, sevgi va muhabbat mavzulari haqida qalam tebratsada, bu olamdagi jamiki hislar, muammolar yechimi va asosi aynan shu balogardon ishq ekanligini o‘qirmanga ro‘baro‘ qiladi.
Shuning uchun ham kitob nomi ro‘baro‘dir. Asli shoir o‘zining o‘zligi bilan kitobda yuzlashsada, oddiy kitobxon ham, Ro‘baro‘da o‘zi bilan o‘zi ro‘baro‘ kelishi tayin. O‘zligidan qo‘rqmaydiganlarga ushbu kitobni tavsiya etib, barchaga yoqimli mutolaa tilayman. Hurmat va ehtirom ila S.N.K
P.s: 2024-yil o‘qilgan 48-kitob