Ochopat_Book


Kanal geosi va tili: O‘zbekiston, O‘zbekcha
Toifa: Kitoblar


Kitoblar,
Filmlar,
Hislar.

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
O‘zbekiston, O‘zbekcha
Statistika
Postlar filtri


#fikr

Ruhiy zo'ravonlikning qanday turlarini bilasiz?

- Qachon to'y endi?

- Yangilik bormi? (To'ydan 3 kundan keyin)

- Ana qo'shnini qizi/o'g'lini qara!

- Men sening yoshingda paytim...

- Xotining o'g'il tug'maydimi?

- Chiranma, baribir eplolmaysan.

- O'qib olim bo'larmiding, soqqani bos undan ko'ra.

- Bizni paytimizda unaqa narsalar yo'q edi.

- Chetda yuraverasanmi, qachon qaytasan axir?

- Yolg'izlik qiyin emasmi? Nega ajrashgansiz?

- Qachongacha?..

@Ochopat_book

659 0 7 25 35

#Taqriz

Hikoya nasrning kichik janri. Ammo men shunday hikoyalarni bilamanki, 400-500 betli qissa va romanlarni "joyiga o'tirgizadi".
Hajm o'lchami hikoyaning ma'no va mohiyat ko'lamiga soya solmasligi kerak. Hikoyada adabiy mezonlarni, asar tili, kompozitsiyasi, badiiy obrazlar, voqeani badiiy idrok qilish yaxshi tasvirlangan bo'lsa, hajm kichikligi o'z ahamiyatini yo'qotadi. Umuman olganda, men shunday fikrdaman.
Hikoyachilik Abdulla Qodiriy va Cho'lponlar davridan boshlangan bo'lsa, keyinchalik Abdulla Qahhor, Said Ahmad, Asqad Muxtor, Odil Yoqubov, Shukur Xolmirzayev, O'tkir Hoshimov va boshqa atoqli yozuvchilarning hikoyalari bilan yanada takomillashib bordi. O'tgan asrning 80-yillaridagi nasrda esa yangilanish borligi bilinadi. Yangi avlod yozuvchilari voqelikni boshqacha rakursda ko'rsatish, fikrni asar tagmatniga berkitish, o'quvchini obrazli tafakkurga chorlash bilan nasrga yangicha ob-havo olib kirishga harakat boshlashgan.
Olim Otaxon, Nurilla Otaxonov, Shodiqul Hamro, Nodir Normatov va eng muhimi Nazar Eshonqul aynan shunday ijodkorlar safining old o'rinlaridadir.

Nazar Eshonqul hikoyalarini sof modern ruhda yozilgani, ong ostida kechayotgan jarayonni badiiy idrok etishga yo'naltirilgan kompozitsiya asosida qurilgani uchun ham yaxshi ko'raman. Yana bir yoqqan tomoni, u 'quvchini hech narsaga majburlamaydi. Xohlaganicha tushunsin qabilida...

"Og'riq mahkumlar uchun saodat edi. Mahkumlar qanchalik azob chеkishsa, shunchalik zavqlanishar va og'riq lazzatiga har mahal tashna turishar, og'riq xumor qilib, tanalarini o'zlari ham yulib-yalqab tashlashardi. Ular og'riq uchun tug'ilgan, og'riq va azobning oliy maqomiga yеtishgan edilar - ularni og'riq va azobdan boshqa holatda tasavvur qilib bo'lmasdi"
"Og'riq lazzati" Nazar Eshonqul.

"Og'riq lazzati" men tushunishga qiynalgan, bittada tushunmaganim uchun o'zimni ayblaganim hikoyadir.
To'g'risi ham-da, ovqatdan lazzatlanish mumkin, xushbo'y hiddan, sevgidan... Ammo og'riq lazzati qanday bo'lishi mumkin? Qo'limga bitta tikan kirsa dunyoni boshimga ko'taraman. Bu hikoyada esa og'riqdan lazzatlanayotgan obrazlar?
Ramziylik! Hamma narsani to'g'ridan to'g'ri tushunaverish kerak, degan qonun qayerdan o'rnashdi hayronman?!
Ramz! Og'riq nimaning ramzi bo'lishi mumkin?!
Bu savolim ham xato. Har bir ijodkor og'riq motivini turli xil ramz sifatida qo'llashi mumkin-ku axir. Turg'unlik yòq. Nazar Eshonqulning aynan nimani nazarda tutgani qiziq!

Mahkumlar dahshatli tarzda qiynoqqa solinayotgan maydonga borib qoldim. Ularning azob lazzatlaridan men qancha hayratda qolsam, ular mazza qilishardi. Nega? Ular o'zi kim?
"Bemor" hikoyasida "Butun jamiyat kasal, bemor", degan xulosa kelib chiqqandi. Bu hikoyada ham shunday! Tasvirlangan mahkumlar − oʻzining yarasiga oʻzi tus sepib, o'zini-o'zi azob-uqubatlarga giriftor qilayotgan jamiyat! Chunki har qanday jamiyat va har qanday tuzum, istaymizmi-yo'qmi, insonni azobga giriftor etadi!

Tomoshabinlar esa – insoniyatni qovurib, bir-biriga gij-gijlab, o'z etini oʻzi yeyishga majbur qilayotgan ayrim insonlar, ya'ni "kattalar".
Boshqa tomondan tahlil qilsam, asardagi maydon - bu dunyo, yashash uchun berilgan umr! Mahkumlar esa- insonlar!
Masalan, mendan "Yashash nima?", deb savol berishsa, "Yashash - bu og'riq", deb javob beraman. Tan oling, yashab azoblanmagan, og'rinmagan inson yòq. Aslida ham, "yashash- og'riq lazzati"- bu Hukmi oliy, ya'ni bani bashar qismatidagi o'zgartirib bo'lmas qonun.
Og'riqlarga chidaysan va saodatmand Kun keladi, degan Ishonch, taqdiri azal...

Xullas, "Ogʻriq lazzati" hikoyasi ham o'quvchi qayta-qayta mutolaa qilib ichki dunyosini boyitishga arziydigan asardir.

P/s Nazar Eshonqul haqida gap ketsa "Maymun yetaklagan odam kim edi?", degan savol o‘zbek adabiyotida o'ttiz yildan beri yechilmay kelayotgani o'ylantiradi...

@Ochopat_book
 


#mood

Yakshanba kuningiz uchun...

Qizg'anib-qizg'anib, yuragimdan uzib beryapman. Faqat ogohlantirib qo'yay, juda-juda chuqur o'ylarga, mulohazalarga olib ketishi mumkin. Men ogohlantirdim...

@Ochopat_book

781 0 25 10 10



#hayotiy

Bilasizki, 27-oktabr- parlament deputatlari saylovi kuni!
Xo'sh, bunga Chet eldagi o'zbek talabalari qatnasha olmaydimi?
Albatta, qatnasha oladi, hattoki muddatidan oldin.

18-oktabr kuni universitetimizda o'zbek talabalari uchun muddatidan oldin ovoz berish saylov uchastkasi tashkil qilindi. Bu xabar, nafaqat, og'zaki, balki har birimizning elektron pochtamizga yozma tarzda xabar qilindi.

O'zbekiston elchixonasi, Universitet rahbariyati va o'zbek talabalariga bosh qilingan ustozlar ishtirokida muddatidan oldin ovoz berish ishlari o'tkazilgani quvonarli, albatta. Bizning ovozimiz qanchalik muhim ekanini bilmadim-u, ammo muhim sifatida ko'rsatishganidan xursand bo'ldik.

Bu tadbir davomida osh ham tarqatildi. O'zbek bor joyda, albatta, osh bor. Osh tashkillashtirilmasa, menimcha borishmasdi ham)

@Ochopat_book


#his

Nimadirlar yozish meni ancha yengillashtiradi, ular chiroyli gaplar, buyuk fikrlar bo'lishi shart emas, shunchaki nimadir - men uni "qayt" deyman. Ko'p turli ovqat yeb qo'yganidan keyin yoqmaganini qayt qilib tashlaydi-ku odam, yo'qsa, ichida zaharga aylanadi. Demak, yozmoq bu - qusmoq! Ichingda avj olgan, mavjlangan hislarni qusmoq. Yoqimli jarayon.

Agar majburiyat, shuhrat uchun yozsang, sen bu yoqimli jarayondan bebahrasan.
Yozmoq - davo... xoh bir satr, xoh bir so'z.

Oxirgi o'qigan kitoblarimning hammasi bir tiyinga qimmat bo'p tuyulyapti. 4 ta kitob o'qib, birortasi haqida yozolmadim. Ta'sirlandim, lekin ta'sirlantiradigan narsalarning hammasi o'ta jo'n. Dunyoni boshqa tomondan ko'rsatadigan kitoblar bormi?
Olamning chiroyli yolg'onlari emas, jirkanch haqiqatlar haqida bilish istagi...
Qaysidir to'qima obrazni muhokama qilish, sharh yozish ortiq zavqli emasdek.


Sizda qanday his?

@Ochopat_book

828 0 6 16 18

#mutolaa

1) Frans Kafka
"Qishloq kòchasidagi bolalar" hikoya
.

Men janubdagi shahar sari intilardim. Bu shahar haqida qishlog‘imizda shunday gap-so‘z yurardi:
— U yerda odamlar yashaydi! Bilasizlarmi, ular uxlamas emish!
— Nega endi uxlamas ekan?
— Chunki ular charchashmas ekan.
— Nega endi charchashmasa ekan?
— Chunki ular ahmoq ekan.
— Nima, ahmoqlar charchamaydimi?
— Ahmoqlar qanday charchasin, axir!

Nemischadan Mirzaali Akbarov tarjimasi.

Òqish uchun 👇
https://n.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/jahon-nasri-onlayn-antologiyasi/frans-kafka-1883-1924-chexiya/frans-kafka-qishloq-ko-chasidagi-bolalar-hikoya

2) Frans Kafka
"Tush" hikoya
.

"Yozef K. tush ko‘rdi.
Ajoyib kun edi, u ko‘nglining chigilini yozish maqsadida biroz sayr qilmoqchi bo‘ldi. Ammo ikki qadam tashlashi bilanoq, o‘zini qabristonda ko‘rdi"...

Nemis tilidan Vahobjon Kenjayev tarjimasi.

Òqish uchun 👇
https://n.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/jahon-nasri-onlayn-antologiyasi/frans-kafka-1883-1924-chexiya/frans-kafka-tush-hikoya

3) Frans Kafka
"Muttaham" hikoya
.

"Hamrohim esa, bir iljaydi-da, ham o‘zining, ham mening qiyofamni birlashtirib, bitta odamga aylandi, — o‘ng qo‘lini devor bo‘ylab yuqoriga ko‘tardi va ko‘zlarini yumib, devorga suyandi. Uning bunday qilig‘ini ko‘rib, uyalib ketdim. Chunki bu bilan uning borib turgan muttaham ekanligi shundoqqina fosh bo‘ldi-qoldi"...

Nemis tilidan Mirzaali Akbarov tarjimasi.

Òqish uchun👇
https://n.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/jahon-nasri-onlayn-antologiyasi/frans-kafka-1883-1924-chexiya/frans-kafka-muttaham-hikoya

4) Frans Kafka
"Evrilish" hikoya


«Bu yog‘i nima bo‘ladi endi?» deb savol berdi Gregor o‘ziga va zulmatga tikilib, jim qoldi. Bir ozdan keyin u o‘zining qimirlay olmasligini bildi. Ammo taajjublanmadi, aksincha, bu ojiz oyoqlari uni hozirgacha qanday ko‘tarib yurganiga hayratlanardi

Ruschadan M.Solih tarjimasi.

O'qish uchun:
https://n.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/jahon-nasri-onlayn-antologiyasi/frans-kafka-1883-1924-chexiya/frans-kafka-evrilish-hikoya

Yuqorida Frans Kafkaning men yoqtirgan hikoyalarini taqdim qildim. Qiziqsangiz òqing!

@Ochopat_book


#mutolaa

İnsanların tanımaya ayıracak zamanları yok. Aldıklarını hazır alıyorlar dükkanlardan. Ama dost satan dükkanlar olmadığı için dostsuz kalıyorlar.

"Hoşça git," dedi tilki. "Vereceğim sır basit: İnsan ancak yüreğiyle baktığı zaman doğruyu görebilir. Gerçeğin mayası gözle görülmez". Küçük Prens unutmamak için tekrarladı: "Gerçeğin mayası gözle görülmez".

Büyükler sayılara bayılırlar. Tutalım, onlara yeni edindiğiniz bir arkadaştan söz açtınız, asıl sorulacak şeyleri sormazlar. Sesi nasılmış, hangi oyunları severmiş, kelebek biriktirir miymiş, sormazlar bile. "Kaç yaşında?" derler, "Kaç kardeşi var?", "Kaç kilo?", "Babası kaç para kazanıyor?"
Bu türlü bilgilerle onu tanıdıklarını sanırlar. Deseniz ki, "Kırmızı kiremitli güzel bir ev gördüm. Pencerelerinde saksılar, çatısında kumrular vardı". Bir türlü gözlerinin önüne getiremezler bu evi. Ama, "Yüz bin liralık bir ev gördüm", deyin, bakın nasıl "Aman ne güzel ev!" diye haykıracaklardır.

Belki de gökyüzü insanlardan uzak olduğu için bu kadar güzel.

914 0 3 11 21

#manfaatli

Google tog'o shu qadar kuchliki, u boshqa qidiruv tizimlarini bizdan "yashiradi". Biz ularning aksariyatining borligidan bexabarmiz.
Shuningdek, dunyoda kitoblarga, ilm-fanga va boshqa ilmiy ma'lumotlarga ixtisoslashgan juda ko'p ajoyib qidiruv tizimlari mavjud.

Balki, bular siz umuman xabaringiz bo'lmagan saytlardir, ro'yxatini o'zingizda saqlab qoling.

www.refseek.com - akademik manbalar bo’yicha qidiruv tizimi. Bir milliarddan ortiq manbalar: ensiklopediyalar, monografiyalar, jurnallar.
www.worldcat.org – dunyoning 20 000 kutubxonalari bo’yicha qidiruv. Sizga zarur bo'lgan noyob kitob eng yaqin qayerda joylashganligini bilib ololasiz.
https://link.springer.com - 10 milliondan ortiq ilmiy hujjatlar mavjud: kitoblar, maqolalar, tadqiqot protokollari.
www.bioline.org.br - rivojlanayotgan mamlakatlarda chop etiladigan bioscience jurnallari kutubxonasi.
http://repec.org – dunyoning 102 mamlakatining ko'ngillilari iqtisodiyot va tegishli fanlar bo'yicha 4 millionga yaqin nashrlarni to'plashdi.
www.science.gov - 2200 dan ortiq ilmiy saytlar bo’yicha Amerika hukumatining qidiruv tizimi. 200 milliondan ortiq maqola indekslanadi.
www.pdfdrive.com - PDF kitoblarining bepul nusxasini yuklab olish uchun eng katta veb-sayt. 225 milliondan ortiq nashrlar mavjudligiga da'vo qilishmoqda.
www.base-search.net - akademik tadqiqot matnlari bo’yicha eng kuchli qidiruv tizimlaridan biri. 100 milliondan ortiq ilmiy maqolalar, ularning 70% bepul.
MARHAMAT, FOYDALANING, IZLANING VA ILM OLING!

@Ochopat_book


​​​​#fikr

Nega kino/kitob/seriallarga mukkasidan ketamiz?

  Nega kinolar yoki badiiy kitoblarga ruju qo'yishimizni bilasizmi? Chunki miyamiz tasavvurni voqelikdan ajratishga qiynaladi. Hayotimizda muammolar, yoqimsiz va zerikarli vazifalar tugamaydi: uyga vazifa, idish-tovoq yuvish, hujjatbozlik, ishdagi takrorlanuvchi vazifalar, yaqinlar bilan cho'g'i o'chgan munosabatlar...

Yana e'tibor bering a, kinolar yoki badiiy kitoblarga eng ko'p ayollar ruju qo'yishadi.
Nega?
Eridan bir yilda bir marta ham "Chiroylisan, yaxshi ko'raman" kabi erkalashlarni eshitmaydigan, omadi kelsa, faqat 8-martda, bo'lmasa deyarli hech qachon bejirim sovg'alar yoki gullar olmaydigan ayolning miyasi uchun kuniga bir soatgina romantik olamga ko'chish narkotikdek ta'sir qiladi.

U hech qachon hayotda kinodagi kabi sevimli muhabbati bo'lmasligi, eri hech kitob/kino qahramonlaridek shirinso'z, mehribon bo'lmasligini ham biladi. Lekin miya uchun o'sha bir soatlik kino/kitob/serial davomidagi voqealar haqiqat. Organizm endorfinlarni ishlab chiqaraveradi.

Miyamiz endorfin, adrenalin kabi gormonlarni yaxshi ko'radi. Ular bizni baxtliroq qiladi, hayotimizni qiziqarliroqdek qabul qilamiz.

Boy insonlarning muvaffaqiyati yoki muhabbat iztiroblari haqida hikoya qiluvchi kitoblar/kinolarda ko'pincha o'zimizni bosh qahramon o'rnida ko'ramiz. Bu xuddi o'zga bir hayotni yashashdek gap. Shuning uchun ham kitob yoki serialni tamomlaganimizda nimanidir yo'qotgandek ichimiz bo'shab qoladi.

Kitoblarning kinodan farqi - qahramonlarni ko'rmaganimiz uchun o'zimizni ularning o'rnida tasavvur qilishimiz osonroqligida bo'lsa kerak. Axir kim ham sarguzashtlarga boy, qiziqarli hayot kechirishni, boy va obro'li kishi bo'lishni, kimdir uni telbalarcha sevishini, uning uchun qahramonliklar qilishini yoki mehrini romantik uslubda ko'rsatishini xohlamaydi?

Aytaylik, bir ayolning turmush o'rtog'i hech qachon uni nonushta tayyorlab, qaynoq qahva bilan uyg'otmasligini bilsa, nega shu jarayonni kitob va kinolarda ko'rib zavq olmasligi kerak? Axir shu eng maqbul yechim emasmi?

Qaysi janrdagi kitoblar/kinolarni yoqtirishingizga e'tibor bering. Balki ular sizga hayotda nima yetishmayotgani haqida so'zlab berar?


#taqriz

​​"Detektiv qirolichasi" bo'lmish, ingliz yozuvchisi Agata Kristining "Ular o'nta edi" detektiv romani birinchi to'liq kitob tarzida 1939-yil 6-noyabr Londondagi "Colins Crime Club"nashriyotida avvaliga "O’n kichkina negrlar(Ten little niggers)"nomida nashr etildi. Vaqt sayin ba'zi bir irqiy tanqidlar sabab kitobning nomi ham o'zgara boshladi. Avvaliga "O'nta kichkina hindular" keyinroq, "Va keyin u yerda hech kim yo'q edi" deb ham nomlandi.

2020-yilda esa kitob nomi "Ular o'nta edi" nomiga aylantirildi.
Bunga "Biz kimgadir "tegib ketadigan" atamalarni qo'llamasligimiz kerak, 2020 yilda o'zimizni shunday tutmog'imiz lozim", - deb qo'shimcha qilgan Kristining avlodi vakili.

Kitob dunyodagi eng ko'p sotilgan detektiv asar bo'lib, 100 milliondan ortiq nusxada sotilgani bu - davrdagi eng ko'p sotilgan kitoblardan biriligidan darak. "International Publications" xalqaro-norasmiy tashkiloti esa, uni tarixda eng ko'p sotilgan 21 ta kitoblar ro'yxatida 6-o'ringa munosib ko'rgan.

Agata Kristining bu asariga zamondoshlari "U yozgan kitoblarining eng sirlisi va eng dahshatlisi" deb ta'rif berishgan edi. Roman bir necha martalab teatr va kinoteatrlar yuzini ko’rdi. Birinchi filmga 1945- yilda Rene Kler tomonidan suratga olingan "Va hech kim qolmagan" Amerika filmi edi.

Roman mashhurligidan hattoki, unga kompyuter o'yini ham ishlab chiqilgan. 2005-yil oktyabr oyida Rossiyada "Agata Kristi: Va Hech kim yo'q" hamda "Va u yerda hech kim yo'q edi" o'yini 2006-yil mart oyida "Akella" kompaniyasi tomonidan kompyuter o'yin chiqarilgan.

Yuqoridagi ma'lumotlar ham kitobning naqadar qiziq, mashhur va keng kitobxonlar uchun mo'ljallanganini bilish qiyin emas. Asar voqealariga to'xtaladigan bo'lsak, unda o'nta aybi oshkor qilinmagan va jazolanmagan aybdorlarni o'ldirish istagi bilan Zanjilar oroliga to'plagan, bu "o'yin"ni qoyilmaqom tarzda uyushtirgan, eng muhimi asarni mutolaa qilar ekansiz, bu ishning boshida kim turganini taxmin ham qilolmaydigan bir inson hikoyasi bilan tanishasiz. U o'nta qahramon turli kabs egalari, biri shifokor, biri sudya, biri uy xizmatchisi, boshqasi tarbiyachi...

Umuman olganda, atrofimizda unday insonlar ko'p. Aslida aybdor, hatto insonlarning umriga zolim, ammo ularning aybini oshkor qilish va jazolash juda mushkul. Eng kamida siz ham undaylarning bittasini taniysiz. Masalan, turmushi davomida ayolini ezadigan, odam sifatida ko'rmaydigan, psixik kasallikka duchor qilib, erta yoshda umriga zolim bo'lgan erkaklar kammi?
Yoki qizini majburlab turmushga bergan va buning evaziga o'zini osib o'ldirgan qizlarning otasi sizga notanishmi?
Beshinchi nevarasi ham qiz ekanidan vahimaga tushib, bolani abord qildirishni majburlagan qaynonalar haqida eshitmaganmisiz?...

Kitob haqida, qotilliklarni uyushtirgan inson aslida kim ekanligi haqida, jumboqning yechimi topilish topilmasligi haqida esa o'zingiz kitobni o'qib, bilib olishingiz mumkin.

@Ochopat_book


​​#taqriz

Esse-qissa nima haqida?
Ayollar ilm qilishga qodirmi-yo'qmi?
Nega yozuvchilar orasida ayollar sanoqli?
Nega ayollar nochor?
Ayollarga nega past nazar bilan qarashadi?...

Bu cheksiz savollarning asrlar davomida keti uzilmagani, dolzarbligicha qolgani va hali-hanuz tuzuk-quruq javob topilmagani hech kimga sir emas. "Shaxsiy xona"da esa bu va bu kabi ko'plab savollarga javob topishga uringan bir ayolning hasratli, tanqidli va isyonli mulohazalarini mutolaa qilamiz.

Nega "Shaxsiy xona"?
Kitobning ilk sahifalaridanoq muallif bunga izoh beradi: "Har bir ijodkor ayolga pul va shaxsiy xona kerak".

Umumiy asar haqida fikrlar
Asar davomida Virjiniya Vulf o'zining asosiy maqsadi nutq so'zlash uchun "Ayol va adabiyot" nomli maqola tayyorlash ekanligini eslatib o'tadi. Shunday qilib, biz Vulfning bu maqoladagi tayyorgarlik bosqichini, uning tadqiqotlari, taqqoslashlari, shikoyatlari, mulohazalari va fikrlarini kitob davomida kuzatib boramiz.

Asar mutolaasida har bir sohada erkak va ayol o'rtasidagi tengsizlikning oqibatlari, ayniqsa, ayollarning adabiyotda ishtiroki haqida achchiq haqiqatlar oshkoriga guvoh bo'lamiz. O'qimagan, o'qitilmagan, ilmdan uzoq tutilgan, tikuvchilik va uy ishlari bilangina cheklangan, pulsiz, merossiz qoldirilgan, juda erta turmushga berilgan, tanlash imkoni bo'lmagan, tabular va qoidalar asosida tarbiya qilingan qiz-ayollar...
Shu o'rinda tan olish kerakki, Virjiniya Vulf bularning barchasini bizga yetkazar ekan, u xolis bo'lishga, o'z jinsini maqtashga, erkaklardan ustun ko'rishga harakat qilmaydi. Chunki uning maqsadi ikki jinsdan qaysi biri ustun ekanligini isbotlash yoki erkak va ayol haqida aniq hukm chiqarish emas. Uning maqsadi adabiyotning jinsi yo'q ekanligini, ayollarga imkon berilsa xuddi erkaklar kabi yoza olishini isbotlash!

Kitobda Vulf tomonidan o'ylab topilgan Shekspirning singlisi haqidagi qisqa hikoya juda qiziq va muhim. "Shekspirdek aqlli, ijodkor va zukko singlisi bo‘lsa, u akasi kabi ajoyib asarlar yaratib, dunyoga mashhur bo'larmidi?".
Hikoyada qizni erta turmushga berishadi va oxirida u juda aqlli, iste'dodli va ijodkor bo'lishiga qaramay, tanilmay, mashhurlikka erishmay,hech kim tomonidan kashf qilinmay vafot etadi. Chunki uning imkoni ham, puli ham, vaqti ham, shaxsiy xonasi ham yo'q. Bu hikoyaga kitobdagi "Ayollar ko'rshapalak yoki boyqushlar kabi yashaydi, hayvonlardek mehnat qiladi va qurtlar kabi o'lishadi" jumlasini xulosa qilsak arziydi.

Virjiniya Vulf ayollardan ham biroz xafa. Ulardagi nohaq vaziyatlarda o'zlarining ham anchagina ayblari borligini ochiqlaydi. "O'zlarini parda ortida tutish mayli ayollarning qoniga singib qolgan" deydi achinib. Yana bir o'rinda esa "Taqdiri bolalar bog'chasidan chiqmasidanoq ma'lum, ota-onalari tomonidan majburlangan, qonun va urf-odatlar unga qarshi turgan muhitda qanday daho ayol tug'ilishi mumkin?" deya ich-ichidan kuyunadi.

Kitob feminizmni targ'ib qiladimi?
Kitobda hech qanday targ'ibot yo'q. Yuqoridagi yozilganidek Virjiniya Vulf erkak va ayol jinsini biridan ikkinchisini ustun yo past ko'rmaydi. Uning maqsadi ayollarning ham adabiyotda o'z o'rniga ega bo'lishi, erkin yoza olishi, qalami sinmasligini istashdir.

Xulosa shuki, Ayollar ham adabiyotda o'zining baland ovoziga ega bo'lsin,
ilm olsin, tajriba to'plasin,
rang-barang jo'shqin dunyoning ajoyibotlarini anglasin,
sayohatga chiqsin,
sumka yo paypoq tikish bilan qanoatlanmasin,
dunyo ko'rsin,
yolg'izlik va bo'shliq girdobidan qutulsin,
qobiliyat va iste'dodlariga baho bera olsin,
moziyning tubi yutib yuborishiga yo'l qo'ymasin,
eng muhimi puli va shaxsiy xonasi bo'lsin!

@Ochopat_book




#kayfiyat

Eng ko'p shu kitobni kutdim!

Tarjima qilinishi boshlanganidan xabar topishim bilan kutishni boshlagandim. Sotuvga chiqishi kutilayotgan paytda esa hatto Book uzga bir tanishimizni ham yubordik. Kitob hali sotuvga chiqmagan-u, ammo nashriyotda 3-4 ta bor bo'lsa, shuning birini sotib olishimiz mumkin yoki yo'qligini bilish uchun bordilar. Ammo sotuvga chiqsagina olishimiz mumkinligini aytishdi. To'g'ri-da nima mening shoxim bormi? 😅

Kitob turk tilida ham bor. Ammo nega turkchasini o'qimayapman?
Kitobni Nodira opa tarjima qilayotganlarini bilib, aynan o'zbek tilida o'qishni xohladim. Nodira opani mohir tarjimon va ijodkor sifatida hurmat qilaman. Bundan oldingi tarjima asarlarini ham tanlab, hech afsuslanmaganman.

Bu kitobni xuddi sotuvga chiqishi bilan tugab qoladigandek birinchilardan xarid qildim. Ayni paytda esa "Shaxsiy xona" 5000 kmdan ortiqroq masofani bosib o'tib, Turkiyada, shaxsiy xonamda Men bilan birga!

Maroqli mutolaa...

@Ochopat_book


#kayfiyat

O'zbekistondan kitoblarim kelganiga ham 1 haftacha bo'p qoldi. Jami 9 ta kitob keldi. Har birini o'ylab, mulohaza qilib buyurtma qilganman. (To'g'rirog'i hammasi turmush o'rtog'imning sovg'alari) Chunki birinchidan yo'l uzoq, olib keltirish qiyin, ikkinchidan esa O'zbekistonga qaytayotganimizda olib qaytish ham bir muammo. Har bir kg yuk $ da hisoblanadi.

Rasmdagi seriyaning esa hamma kitoblari to'liq bo'ldi. Qolganlari menda bor edi va ularni o'qiganman. Bularni ham o'qisam butun boshli seriyani o'qigan bo'laman. Dizayniga ishqim ketgandi, shukr to'liq bo'ldi. Sizlarga aytsam, kitob yig'ish ham bir kasallik. O'qish ham...

Sizda qaysi kitoblar seriyasi bor?

@Ochopat_book


​​#taqriz

Haqiqiy hayotiy voqealar qalamga olingan asarlarni yaxshi ko'raman, ayniqsa, bunday g'ayrioddiy voqealarni...
Odatda har bir o'qigan kitobim haqida kanalda yozishga vaqt ajratolmayman, lekin "Talaba" haqida mutlaqo yozishga vaqt topish kerak, degan qarorga keldim.
"Talaba"...
Juda hayratlanarli, juda ta'sirli va juda o'ylantiruvchi hayotiy voqea.


Muallifga to'xtaladigan bo'lsak, Tara Vestover 1986-yilda Aydaxo shtatida mormonlar oilasida 7 farzandning eng kichigi bo'lib tug'ilgan. Asarda Tara shu oilada ko'rgan-kechirganlari haqida hikoya qiladi. Demakki, asar avtobiografik xarakterga ega bo'lib, 2018-yilda yozilganiga qaramay dunyoning 40 dan ortiq tiliga tarjima qilingan.

Mormonizm o'zi nima?
Mormonizm 1820-yillarda Amerikada paydo bo'lgan va Jozef Smit tomonidan asos solingan xristian harakati yoki sektasi. İjtimoiy tarmoq ma'lumotlariga qaraganda hozirgi kunda 17 milliondan ortiq inson bu harakatga e'tiqod qiladi. Ular Ota Tangri, Uning o'g'li va Ruhga sig'inishadi. Oila qurish va ko'p farzand ko'rishga e'tibor qaratishadi, chunki ularning ishonchiga ko'ra bu jihatlar jannatga kirituvchi omil sifatida qaraladi. Bu harakatda alkol va hatto issiq ichimliklar, sut, qahva va choy ichish ham taqiqlangan...

Kitobning ilk betlaridagi muallif eslatmasi bilan tanishadigan bo'lsak esa, u bu hikoyani "Mormonizm haqida emas", deydi. "U boshqa turdagi diniy e'tiqodlar haqida ham emas. Unda turfa kishilar to'g'risida gap boradi: ba'zilari dindor, ba'zilari dahriy; ba'zilari xushfe'l, ba'zilari badxulq..."

Bosh qahramon va shu bilan birga hikoyanavis bo'lmish Taraning otasi juda dindor mormon, lekin u (mening fikrimcha) ruhiy kasal. Chunki u qiladigan ko'p ishlari boshqa Mormon oilalariga g'alati tuyuladi, bu esa kitobxonni uning qilayotgan ishlari Mormon e'tiqodiga hech qanday aloqasi yo'q deb o'ylashga ham majbur qiladi. Asarda ilmsizlik, jaholat, mutaassiblik va ruhiy kasal insonlar, shunday ota, unga itoat qiluvchi ona va farzandlar taqdiri bayon qilinadi.

Maktab - hukumat bolalarni Xudodan uzoqlashtirish uchun o'ylab topgan fitnasi deyiladigan;
oila a'zolar o'lar holga kelsa ham shifoxonaga olib borilmaydigan, shifokorlar - halokat zurriyodi deya uqtirilgan; zo'ravonlik, manipulyatsiya va nazorat kishanlariga bandi bo'lgan, buzuq g'oyalar targ'ib qilinadigan oila...
Kitobni o'qimagunimcha kimdir shunday oila borligi haqida aytib bersa ishonmagan bo'lardim. Ayni paytda balki siz ham ishonmassiz?! Ammo asarni avtobiografik ekanini hisobga olsak, bularning harchasi haqiqat. Kitobdagi eng kulminatsiyon nuqta bunday oila borligi ham emas aslida. Shunday oila ichidan chiqib keta olgan qizning jasorati tahsinga sazovor. O'z hayotini yaxshilashga bo'lgan ishonchi, umidi tahsinga sazovor.
"Agar oilang oldidagi majburiyatlaring boshqa - do'stlaring, jamiyat yoki o'z oldingdagi majburiyatlarga halal bersa, nima qilish kerak?", savoliga javob topa olgani tahsinga sazovor.

Mutolaa davomida meni eng ta'sirlantirgan jumlalarni sizlar bilan bo'lishmoqchiman. Qaysidir ma'noda bu men butun boshli kitobdan izlaganim, topganim topilma bo'ldi desam adashmagan bo'laman.
"Dadam ikkimiz ibodatxonaga tikildik. U Xudoni ko'rardi, men esa granitni. Keyin bir-birimizga qaradik. U la'natlangan ayolni ko'rdi, men esa mutaassibligi boshiga yetgan baxtiqaro cholni ko'rdim"

Turfa o'y-xayollar;
Behisob mulohazalar;
Yangi fikrlar;
Xayolotga cho'mgan miya;
Mulohazaga tutingan qalb;
Fikrat qilayotgan ong;
Bir nuqtaga qadalgan ko'zlar;
Shiddatli mutolaa uchun rahmat "Talaba"!

@Ochopat_book




Davomi...

Kutubxonaga kirish qoidalari qanday?

Kutubxonaga kimlik kartasi (yashash ruxsatnomasi) yoki pasport orqali kirish mumkin. Kirish va kitoblardan foydalanish tekin. Hech qanday qoida yo'q, a'zolik ham talab qilinmaydi. Ammo kitoblardan foto-kopiya olish, nusxalash kabi ishlarda a'zolik talab qilinadi.

Eng muhimi kirishda mingta tekshiruvdan o'tmaysiz. (Milliy kutubxonadan foydalanadiganlar meni yaxshi tushunishsa kerak😁)
Sumkangiz bo'lsa tekshiruv moslamasiga yuboriladi xolos. Potensial jinoyatchidek qiyshiq savollar berishmaydi. Yoshdan qat'iy nazar hamma kira oladi. Haydab solishmaydi, tozalik ishlarini bahona qilib chiqarib yuborishmaydi, sovuq muomala qilishmaydi...

@Ochopat_book


Bu esa kirish zali.
Bu yerda asosan kitobxonlik uchrashuvlari, kitob muhokamalari, suhbatlar, yig'inlar bo'ladi. Yoki shunchaki dam olib o'tirishingiz ham mumkin.

@Ochopat_book


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.