Yoshligimizda yaxshi niyatlarda, hech qanday manfaatsiz bir guruh yoshlar kitoblarni tarjima qilishni boshlagan edik. Shunday imkoniyatni yaratgan Bahodir Mahmud akamdan toabad minnatdorman! Shu inson sababli Rayan Holideyni tanidik, "Qalbingni isloh qil" tarjima bo‘ldi.
Vaqt o‘tib, niyat yaxshi bo‘lgani bilan, bunday ishning bir noqis tarafi borligini yaxshiroq anglab oldik: muallifning haqqi unutilib qolgan ekan. Kamchiliklarni to‘g‘rilashga harakatlar boshlandi: Yangi asr avlodi nashriyotiga "Qalbingni isloh qil" ni taqdim qilganimda, nashr qilishga rozi bo‘lishdi. Shundan so‘ng nashriyot nomidan muallif Yasmin Mujohidning agenti bilan muzokaralar olib borildi, tegishli haqqi to‘lanib, shartnoma tuzildi.
Alhamdulillah, nashr o‘zini oqladi, menga ishonch bildirgan nashriyotning kutilmalari yaxshi oqlandi.
Navbat Holideyning kitobiga kelganda, boshqa bir kitobidan — Ego dan boshlashga qaror qildik. Afsus, shu yerda xatoga yo‘l qo‘ydim. Avvalo xatoni to‘g‘rilash — G‘ov bu yo‘l kitobiga shartnoma olishni talab qilishim lozim edi.
Mana endi shu kitobga shartnoma so‘rasak, boshqa bir nashriyot ham taklif bilan chiqibdi. Endi ular bilan musobaqalashish zarur bo‘lyapti, bu ketishda kitobni yo‘qotishimiz ham mumkin.
Bu kitobni qaysi bir nashriyot biz tarqatgan elektron versiyasini shunday olib, bosib, sotishni boshlab yuboribdi, aytishlariga qaraganda. Ana endi shular masalani to‘g‘rilamoqchi ko‘rinadi. Ammo bu kitobni bizning jamoa mehnat qilib o‘girgan edi, buni qonuniylashtirish bizning vazifa edi. Tarjima qilingan, o‘zimiznikilar tomonidan tahrir qilingan, tasʼhih qilingan, hatto dizayn ham qilingan. Tayyor kitobni olib, arzirli mehnat qilmay, pullashmoqchi. Achinarli, ammo daʼvo ham qilolmaysan kishi.. Afsus.
Vaqt o‘tib, niyat yaxshi bo‘lgani bilan, bunday ishning bir noqis tarafi borligini yaxshiroq anglab oldik: muallifning haqqi unutilib qolgan ekan. Kamchiliklarni to‘g‘rilashga harakatlar boshlandi: Yangi asr avlodi nashriyotiga "Qalbingni isloh qil" ni taqdim qilganimda, nashr qilishga rozi bo‘lishdi. Shundan so‘ng nashriyot nomidan muallif Yasmin Mujohidning agenti bilan muzokaralar olib borildi, tegishli haqqi to‘lanib, shartnoma tuzildi.
Alhamdulillah, nashr o‘zini oqladi, menga ishonch bildirgan nashriyotning kutilmalari yaxshi oqlandi.
Navbat Holideyning kitobiga kelganda, boshqa bir kitobidan — Ego dan boshlashga qaror qildik. Afsus, shu yerda xatoga yo‘l qo‘ydim. Avvalo xatoni to‘g‘rilash — G‘ov bu yo‘l kitobiga shartnoma olishni talab qilishim lozim edi.
Mana endi shu kitobga shartnoma so‘rasak, boshqa bir nashriyot ham taklif bilan chiqibdi. Endi ular bilan musobaqalashish zarur bo‘lyapti, bu ketishda kitobni yo‘qotishimiz ham mumkin.
Bu kitobni qaysi bir nashriyot biz tarqatgan elektron versiyasini shunday olib, bosib, sotishni boshlab yuboribdi, aytishlariga qaraganda. Ana endi shular masalani to‘g‘rilamoqchi ko‘rinadi. Ammo bu kitobni bizning jamoa mehnat qilib o‘girgan edi, buni qonuniylashtirish bizning vazifa edi. Tarjima qilingan, o‘zimiznikilar tomonidan tahrir qilingan, tasʼhih qilingan, hatto dizayn ham qilingan. Tayyor kitobni olib, arzirli mehnat qilmay, pullashmoqchi. Achinarli, ammo daʼvo ham qilolmaysan kishi.. Afsus.