I don’t know where to start, honestly.
1. The language of the book - even though I read it in Uzbek - is very difficult. Turns out this is Andrei Platonov’s style. In fact, many literary art critics said it’s impossible to translate Platonov’s works into other languages. However, the translation was great to say the least.
2. The story is very symbolic. It is a satirical critique of the Soviet Union. But it’s not satire in comedic sense. Instead the writer uses dark and biting irony to highlight the absurdities and tragedies of Soviet policies.
3. The novella is a tragic story. It left me with feelings of deep sadness and hopelessness.
Easily top 3 books I’ve read so far
Rating 4/5
@booksIreadIn2025