قرة عين
Arab tilida biz mashhur deb hisoblagan "قرة عين" iborasi bor. Koʻz quvonchi, koʻz qorasi degan maʼnolarda qoʻllaniladi. Jumladagi "َّقُر" feʼli sovush, salqinlash boʻlib keladi. Odatda arablar biror narsani, jumladan, suvning sovushini ifolash uchun "قُرَّ الماء" deydilar. Xoʻsh, bunda koʻzning sovushi va koʻz quvonchi orasida qanday bogʻliqlik boʻlishi mumkin?
- Inson koʻzi quvnaganda yoki xursand boʻlib baxtdan koʻz yosh toʻkkanida koʻzidan chiqqan yosh sovugan yaʼniki sovuq holatdagi yosh boʻlib chiqadi. Lekin uni aksi ravishda gʻam yoki darddan koʻz yosh toʻkkanida esa koʻzidan chiqqan yoshi issiq holatda chiqadi. Va arab tilida ana shu holat uchun "قرة عين" iborasi keng foydalaniladi.
#darsdan
@blog_iroda
Arab tilida biz mashhur deb hisoblagan "قرة عين" iborasi bor. Koʻz quvonchi, koʻz qorasi degan maʼnolarda qoʻllaniladi. Jumladagi "َّقُر" feʼli sovush, salqinlash boʻlib keladi. Odatda arablar biror narsani, jumladan, suvning sovushini ifolash uchun "قُرَّ الماء" deydilar. Xoʻsh, bunda koʻzning sovushi va koʻz quvonchi orasida qanday bogʻliqlik boʻlishi mumkin?
- Inson koʻzi quvnaganda yoki xursand boʻlib baxtdan koʻz yosh toʻkkanida koʻzidan chiqqan yosh sovugan yaʼniki sovuq holatdagi yosh boʻlib chiqadi. Lekin uni aksi ravishda gʻam yoki darddan koʻz yosh toʻkkanida esa koʻzidan chiqqan yoshi issiq holatda chiqadi. Va arab tilida ana shu holat uchun "قرة عين" iborasi keng foydalaniladi.
#darsdan
@blog_iroda